3,277,020
edits
(2) |
(1) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄδακρῠς:''' -υ, γεν. <i>-υος</i> I. = [[ἀδάκρυτος]] I, σε Πίνδ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἀδάκρυτος]] II, στον ίδ. | |lsmtext='''ἄδακρῠς:''' -υ, γεν. <i>-υος</i> I. = [[ἀδάκρυτος]] I, σε Πίνδ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἀδάκρυτος]] II, στον ίδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄδακρυς:''' gen. υος<br /><b class="num">1)</b> бесслезный, неплачущий ([[αἰών]] Pind.; [[παῖς]] Theocr.): οὐκ ἂν δυναίμην ἄ. εἶναι Eur. я не смог бы удержаться от слез; [[πῶς]] ἄδακρυν μοῖραν σχήσεις; Eur. сможешь ли не заплакать над судьбой (детей)?; ἄ. καὶ [[ἄτεγκτος]] Plut. без слез и твердо;<br /><b class="num">2)</b> обошедшийся без слез, т. е. не стоивший жертв ([[νίκη]], [[μάχη]] Plut.): [[πόλεμος]] [[οὗτος]] Λακεδαιμονίοις ἄ. [[ἔσται]] Diod. эта война не будет стоить лакедемонянам слез. | |||
}} | }} |