3,274,919
edits
(5) |
(3) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κῠλίνδω:''' (οι χρόνοι σχηματίζονται από το [[κυλίω]]), αόρ. αʹ <i>ἐκύλῑσα</i> — Παθ., μέλ. <i>κυλισθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκυλίσθην</i>, Επικ. <i>κυλ-</i>· παρακ. [[κεκύλισμαι]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κυλώ]], [[κυλώ]] κατά [[μήκος]] ή προς τα [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ., Σοφ. κ.λπ.· μεταφ., [[πῆμα]] θεὸς Δαναοῖσι κυλίνδει, επικυλίει [[δυστυχία]] σε αυτούς, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[κυλώ]] [[μακριά]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II. 1.</b> Παθ., κυλιέμαι, σε Όμηρ.· κουνιέμαι σαν [[πλοίο]] στη [[θάλασσα]], σε Πίνδ.· περιστρέφομαι σε τροχό, λέγεται για τον Ιξίονα, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, κυλίνδεσθαι κατὰ [[κόπρον]], κυλιέμαι ή χώνομαι στη [[λάσπη]] (ως [[ένδειξη]] πένθους), σε Όμηρ.· [[γυρίζω]] εδώ και [[εκεί]], περιπλανιέμαι, σε Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για χρόνο, [[κυλώ]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">4.</b> λέγεται για λέξεις, μεταδίδομαι από άνθρωπο σε άνθρωπο, δηλ. είμαι [[περιλάλητος]], Λατ. jactari, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''κῠλίνδω:''' (οι χρόνοι σχηματίζονται από το [[κυλίω]]), αόρ. αʹ <i>ἐκύλῑσα</i> — Παθ., μέλ. <i>κυλισθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκυλίσθην</i>, Επικ. <i>κυλ-</i>· παρακ. [[κεκύλισμαι]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κυλώ]], [[κυλώ]] κατά [[μήκος]] ή προς τα [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ., Σοφ. κ.λπ.· μεταφ., [[πῆμα]] θεὸς Δαναοῖσι κυλίνδει, επικυλίει [[δυστυχία]] σε αυτούς, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[κυλώ]] [[μακριά]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II. 1.</b> Παθ., κυλιέμαι, σε Όμηρ.· κουνιέμαι σαν [[πλοίο]] στη [[θάλασσα]], σε Πίνδ.· περιστρέφομαι σε τροχό, λέγεται για τον Ιξίονα, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πρόσωπα, κυλίνδεσθαι κατὰ [[κόπρον]], κυλιέμαι ή χώνομαι στη [[λάσπη]] (ως [[ένδειξη]] πένθους), σε Όμηρ.· [[γυρίζω]] εδώ και [[εκεί]], περιπλανιέμαι, σε Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για χρόνο, [[κυλώ]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">4.</b> λέγεται για λέξεις, μεταδίδομαι από άνθρωπο σε άνθρωπο, δηλ. είμαι [[περιλάλητος]], Λατ. jactari, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κυλίνδω:''' атт. [[κυλινδέω]] (fut. [[κυλίσω]] с ῑ - Anth. тж. κυλινδήσω, aor. ἐκύλῑσα; pass.: aor. ἐκυλίσθην, pf. [[κεκύλισμαι]])<br /><b class="num">1)</b> катить, кружить, крутить ([[μέγα]] [[κῦμα]] Hom.; [[θῖνα]] Soph.; κυλινδομένη [[φλόξ]] Pind.; τροχὸς κυλίνδεται Arst.): νεφέλαι κυλινδόμεναι Arph. клубящиеся облака;<br /><b class="num">2)</b> катать, скатывать (λίθους, ὁλοιτρόχους Xen.; ἐκ δίφρων κυλισθείς Soph.; перен. ἁμέραι κυλινδόμεναι Pind.): [[πέδονδε]] κυλίνδετο [[λᾶας]] Hom. камень (Сизифа) скатывался на равнину; [[πῆμα]] κ. τινί Hom. обрушить беду на кого-л.; κλαίων τε κυλινδόμενός τε Hom. плача и катаясь (по земле); [[μεταξύ]] που κυλίνδεσθαι τοῦ τε ὄντος καὶ τοῦ μὴ ὄντος Plat. болтаться где-то между бытием и небытием;<br /><b class="num">3)</b> med. странствовать, бродить (κατὰ τὰς νάπας Xen.; περὶ τὰ μνήματα καὶ τοὺς τάφους Plat.): ἐλπίδας ἐξ ἐλπίδων κ. Plut. переходить от надежды к надежде; ἐν δικαστηρίοις κ. Plat. шататься по судам; τοὔνομά τινος ἐν ἀγορᾷ κυλίνδεται Arph. чье-л. имя передается из уст в уста (точнее носится по рынку);<br /><b class="num">4)</b> pass. досл. валяться, перен. коснеть (ἐν ἀμαθίᾳ Plat.): κ. ἐν πότοις Plut. проводить жизнь в пьянстве. | |||
}} | }} |