3,277,121
edits
(5) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατασπάω:''' μέλ. -άσω [ᾰ],<br /><b class="num">I.</b> [[τραβώ]] ή [[φέρνω]] προς τα [[κάτω]], κ. [[τὰς]] [[νῆας]], [[ρυμουλκώ]] καράβια προς τη [[θάλασσα]], [[καθέλκω]], σε Ηρόδ.· <i>κ. σημεῖα</i>, [[κατεβάζω]] τις σημαίες (ως [[ένδειξη]] ήττας), σε Θουκ.· <i>κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[πίνω]] [[μονορούφι]] ή [[καταπίνω]] [[μονομιάς]], Λατ. deglutire, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''κατασπάω:''' μέλ. -άσω [ᾰ],<br /><b class="num">I.</b> [[τραβώ]] ή [[φέρνω]] προς τα [[κάτω]], κ. [[τὰς]] [[νῆας]], [[ρυμουλκώ]] καράβια προς τη [[θάλασσα]], [[καθέλκω]], σε Ηρόδ.· <i>κ. σημεῖα</i>, [[κατεβάζω]] τις σημαίες (ως [[ένδειξη]] ήττας), σε Θουκ.· <i>κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[πίνω]] [[μονορούφι]] ή [[καταπίνω]] [[μονομιάς]], Λατ. deglutire, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατασπάω:''' (πᾰ)<br /><b class="num">1)</b> стаскивать (τινα τῶν [[τριχῶν]] Arph.; τινα ἀπὸ τοῦ ἵππου Xen.; τινα τοῦ ποδός Luc.);<br /><b class="num">2)</b> стаскивать (спускать) на воду (τὰς [[νῆας]] Her.; πολλὰς τῶν [[τριήρων]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. κ. [[κάτω]] Arst.) тянуть книзу, оттягивать (μολυβδὶς [[ὥστε]] [[δίκτυον]] Plut.): τὰ κατασπώμενα καὶ τὰ ἀνασπώμενα ἐν τοῖς σώμασι Xen. опущенные и поднятые члены тела (у статуй); τὰ σημεῖα κατεσπάσθη Thuc. знамена (в знак поражения) опустились; ὀφρύες κατεσπασμέναι Arst. нахмуренные брови; κατασπᾶσθαι ἐς [[ὕπνον]] Luc. чувствовать непреодолимое желание спать;<br /><b class="num">4)</b> проглатывать (τὰς χόλικας Arph.);<br /><b class="num">5)</b> опрокидывать, расстраивать, разбивать (τὰς τάξεις Polyb.);<br /><b class="num">6)</b> pass. чувствовать влечение (ἐπὶ τὰς μεγάλας πράξεις Plut.). | |||
}} | }} |