3,271,127
edits
(5) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κᾰθαρμός:''' ὁ ([[καθαίρω]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[καθαρισμός]], [[εξαγνισμός]] από [[ενοχή]], σε Σοφ.· απ' όπου, [[τρόπος]], μέσα εξαγνισμού, εξιλαστήρια [[θυσία]], [[εξιλέωση]], [[απότιση]], [[πληρωμή]], [[ανταπόδοση]], <i>καθαρμὸν τῆς χώρης ποιεῖσθαί τινα</i>, [[θυσιάζω]] κάποιον για τον καθαρμό της πόλης, σε Ηρόδ.· [[μύσος]] ἐλαύνειν καθαρμοῖς, μέσω εξαγνιστικών προσφορών, σε Αισχύλ.· θοῦ [[νῦν]] καθαρμὸν δαιμόνων, απόστρεψε την [[οργή]] τους μέσω εξαγνισμών, σε Σοφ.· <i>καθαρμὸν θύειν</i>, [[προσφέρω]] [[θυσία]] εξαγνισμού, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> χρησιμοποιείται για τις τελετές μύησης, σε Πλάτ., Δημ. | |lsmtext='''κᾰθαρμός:''' ὁ ([[καθαίρω]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[καθαρισμός]], [[εξαγνισμός]] από [[ενοχή]], σε Σοφ.· απ' όπου, [[τρόπος]], μέσα εξαγνισμού, εξιλαστήρια [[θυσία]], [[εξιλέωση]], [[απότιση]], [[πληρωμή]], [[ανταπόδοση]], <i>καθαρμὸν τῆς χώρης ποιεῖσθαί τινα</i>, [[θυσιάζω]] κάποιον για τον καθαρμό της πόλης, σε Ηρόδ.· [[μύσος]] ἐλαύνειν καθαρμοῖς, μέσω εξαγνιστικών προσφορών, σε Αισχύλ.· θοῦ [[νῦν]] καθαρμὸν δαιμόνων, απόστρεψε την [[οργή]] τους μέσω εξαγνισμών, σε Σοφ.· <i>καθαρμὸν θύειν</i>, [[προσφέρω]] [[θυσία]] εξαγνισμού, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> χρησιμοποιείται για τις τελετές μύησης, σε Πλάτ., Δημ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καθαρμός -οῦ, ὁ [καθαίρω] schoonmaak, reiniging:. τὸν ἑκάστῃ προσήκοντα καθαρμὸν καθαρεῖ hij zal (de beesten) reinigen zoals bij elke groep past Plat. Lg. 735b. (rituële) reiniging:; νίψαι καθαρμῷ τὴνδε τὴν στέγην dit huis ritueel schoonwassen Soph. OT 1228; reinigingsceremonie:; ποιεῖσθαι καθαρμόν reinigingsceremonie van het leger uitvoeren ( Lat.: lustrare exercitum) Plut. Caes. 43.2; overdr.: αὐτὴ ἡ φρόνησις μὴ καθαρμός τις ᾖ inzicht zelf is misschien wel een soort status van reinheid Plat. Phaed. 69c. zoenoffer:. καθαρμὸν τῆς χώρης ποιέεσθαι een zoenoffer voor hun land brengen Hdt. 7.197.3; θοῦ νῦν καθαρμὸν τῶνδε δαιμόνων breng nu een zoenoffer dat bij deze goden past Soph. OC 466. | |||
}} | }} |