προτείχισμα: Difference between revisions

CSV import
(nl)
(CSV import)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proteichisma
|Transliteration C=proteichisma
|Beta Code=protei/xisma
|Beta Code=protei/xisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">advanced fortification, outwork</b>, <span class="bibl">Th.4.90</span>, <span class="bibl">6.100</span> (pl.), <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span> 20.15</span>, <span class="bibl">Plb.2.69.6</span>, etc.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[advanced fortification]], [[outwork]], Th.4.90, 6.100 (pl.), [[LXX]] ''2 Ki.'' 20.15, Plb.2.69.6, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0791.png Seite 791]] τό, Vormauer, Befestigung vor der eigentlichen Mauer, Thuc. 6, 100 u. Folgde; [[χωρίον]] εὖ κατεσκευασμένον καὶ προτειχίσμασι καὶ τείχει, Pol. 4, 61, 7; auch beim Lager, 2, 69, 6; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0791.png Seite 791]] τό, Vormauer, Befestigung vor der eigentlichen Mauer, Thuc. 6, 100 u. Folgde; [[χωρίον]] εὖ κατεσκευασμένον καὶ προτειχίσμασι καὶ τείχει, Pol. 4, 61, 7; auch beim Lager, 2, 69, 6; Plut.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[fortification devant un mur]], [[rempart]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τειχίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''προτείχισμα:''' ατος τό выдвинутое вперед укрепление, передний вал Thuc., Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προτείχισμα''': τὸ, ἐξωτερικὸν [[τείχισμα]], [[ὀχύρωμα]], [[προμαχών]], Θουκ. 4. 90., 6. 100, Πολύβ. 2. 69, 6, κτλ.
|lstext='''προτείχισμα''': τὸ, ἐξωτερικὸν [[τείχισμα]], [[ὀχύρωμα]], [[προμαχών]], Θουκ. 4. 90., 6. 100, Πολύβ. 2. 69, 6, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />fortification devant un mur, rempart.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τειχίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προτείχισμα -ατος, τό [προτειχίζω] vooruitgeschoven verdedigingswerk.
|elnltext=προτείχισμα -ατος, τό [προτειχίζω] [[vooruitgeschoven verdedigingswerk]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[munimentum exterius]]'', [[outer defense work]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.90.4/ 4.90.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.100.2/ 6.100.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.102.2/ 6.102.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.6/ 7.43.6]. [<i>praeterea vulgo</i> <i>moreover in the common texts</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.43.4/ 7.43.4], <i>ubi nunc deletum.</i> <i>where now deleted</i>]
}}
}}