3,277,048
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σύμβολον:''' τό<b class="num">1)</b> (условный) знак, сигнал: λαμπάδος σ. Aesch. сигнальный огонь; τῆς ἐπιχειρήσεως σ. Plut. сигнал к атаке;<br /><b class="num">2)</b> внешний знак, признак (λύπης Soph.);<br /><b class="num">3)</b> примета, предзнаменование, знамение: ξύμβολα [[δεξιά]] Aesch. счастливые предзнаменования;<br /><b class="num">4)</b> намек: [[μανθάνω]] τὸ σ. Eur. я понимаю этот намек;<br /><b class="num">5)</b> знак достоинства: τὰ σύμβολα τῆς βασιλείας Plut. царские регалии;<br /><b class="num">6)</b> эмблема, символ (εἰράνας καὶ πολέμου Anth.);<br /><b class="num">7)</b> знак, залог: τὸν δακτύλιόν τινι [[δοῦναι]], σ. [[φιλίας]] Plat. дать кому-л. перстень в знак дружбы;<br /><b class="num">8)</b> pl. знаки взаимной дружбы (половинки переломленного предмета - монеты и т. п. - которыми обменивалась заключившие между собой союз гостеприимства - ξένοι - и по предъявлении которых одна сторона оказывала гостеприимство родственникам или друзьям другой) Her., Plat., Arst.: [[ἕτοιμος]] ξένοις πέμπειν ξύμβολ᾽, οἵ δράσουσί σ᾽ εὖ Eur. я готов послать знаки дружбы (т. е. рекомендовать тебя) друзьям, чтобы они оказали тебе гостеприимство;<br /><b class="num">9)</b> pl. опознавательные знаки (удостоверяющие личность) Eur., Xen.;<br /><b class="num">10)</b> жетон, марка (которые вручались участникам судебных или других заседаний и по предъявлении которых это участие оплачивалось) Arph., Dem.;<br /><b class="num">11)</b> разрешение на въезд, виза (σ. ἐπιβαλεῖν τινι Arph.);<br /><b class="num">12)</b> пароль (sc. στρατοῦ Eur.);<br /><b class="num">13)</b> символическое изречение, иносказание (τὰ Πυθαγόρου σύμβολα Plut.);<br /><b class="num">14)</b> (международный) договор о судебно-торговой экстерриториальности (обусловливающий право или обязанность индивидуальных контрагентов судиться по законам своей страны) Xen., Arst., Dem. | |elrutext='''σύμβολον:''' τό<b class="num">1)</b> (условный) знак, сигнал: λαμπάδος σ. Aesch. сигнальный огонь; τῆς ἐπιχειρήσεως σ. Plut. сигнал к атаке;<br /><b class="num">2)</b> внешний знак, признак (λύπης Soph.);<br /><b class="num">3)</b> примета, предзнаменование, знамение: ξύμβολα [[δεξιά]] Aesch. счастливые предзнаменования;<br /><b class="num">4)</b> намек: [[μανθάνω]] τὸ σ. Eur. я понимаю этот намек;<br /><b class="num">5)</b> знак достоинства: τὰ σύμβολα τῆς βασιλείας Plut. царские регалии;<br /><b class="num">6)</b> эмблема, символ (εἰράνας καὶ πολέμου Anth.);<br /><b class="num">7)</b> знак, залог: τὸν δακτύλιόν τινι [[δοῦναι]], σ. [[φιλίας]] Plat. дать кому-л. перстень в знак дружбы;<br /><b class="num">8)</b> pl. знаки взаимной дружбы (половинки переломленного предмета - монеты и т. п. - которыми обменивалась заключившие между собой союз гостеприимства - ξένοι - и по предъявлении которых одна сторона оказывала гостеприимство родственникам или друзьям другой) Her., Plat., Arst.: [[ἕτοιμος]] ξένοις πέμπειν ξύμβολ᾽, οἵ δράσουσί σ᾽ εὖ Eur. я готов послать знаки дружбы (т. е. рекомендовать тебя) друзьям, чтобы они оказали тебе гостеприимство;<br /><b class="num">9)</b> pl. опознавательные знаки (удостоверяющие личность) Eur., Xen.;<br /><b class="num">10)</b> жетон, марка (которые вручались участникам судебных или других заседаний и по предъявлении которых это участие оплачивалось) Arph., Dem.;<br /><b class="num">11)</b> разрешение на въезд, виза (σ. ἐπιβαλεῖν τινι Arph.);<br /><b class="num">12)</b> пароль (sc. στρατοῦ Eur.);<br /><b class="num">13)</b> символическое изречение, иносказание (τὰ Πυθαγόρου σύμβολα Plut.);<br /><b class="num">14)</b> (международный) договор о судебно-торговой экстерриториальности (обусловливающий право или обязанность индивидуальных контрагентов судиться по законам своей страны) Xen., Arst., Dem. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύμβολον -ου, τό, ook ξύμβολον [συμβάλλω] teken herkenningsteken, van oorsprong een van de twee helften van een in tweeën gebroken voorwerp; als die op de ander helft bleek te passen werkte dat als identiteitsbewijs:; ἀποδεικνύντες τὰ σύμβολα ἀπαίτεον τὰ χρήματα onder het tonen van de herkenningstekens eisten ze het geld terug Hdt. 6.86β.1; ξένοις τε πέμπειν σύμβολ ’, οἵ δράσουσι σ ’ εὖ en herkenningstekens te sturen naar mijn gastvrienden, die je goed zullen behandelen Eur. Med. 613; uitbr. van andere identiteitsbewijzen; van het symbool van een secte; Luc. 64.5; overdr..; σ. λύπης een herkenningsteken van leed (d.w.z. gedeeld leed dat twee partijen met elkaar verbindt) Soph. Ph. 403; uitbr. wederhelft:. ζητεῖ … ἀεὶ τὸ αὑτοῦ ἕκαστος σύμβολον ieder is altijd op zoek naar zijn wederhelft Plat. Smp. 191d. onderscheidingsteken, insigne:. τὰ σύμβολα τῆς βασιλείας de insignes van het koningschap Plut. Luc. 46.3. bewijs, blijk:. σ. παιδεύσεως blijk van opvoeding Isocr. 4.49; τὸν δακτύλιον αὐτῷ δοῦναι σ. φιλίας de ring aan hem te geven als blijk van vriendschap Plut. Art. 18.2. sein, signaal:. σ. λαμπάδος fakkelsignaal Aeschl. Ag. 8; μανθάνω τὸ σύμβολον ik begrijp het teken Eur. Or. 1130; σ. τοῦ καιροῦ τῆς ἐπιχειρήσεως signaal van het moment voor de aanval Plut. Rom. 14.5. voorteken:. χειμῶνος van een storm Anaxag. B 19. aanwijzing. Soph. OT 221. lijst (met namen van personen). Luc. 19.4. in Athene penning, muntje (als toegangsbewijs voor de volksvergadering en voor de rechtbanken; op vertoon ervan kon men na afloop de vergoeding voor deelname ophalen); stempel (als toegangsbewijs). Aristoph. Av. 1214. jur. en economisch verdrag (tussen staten, om juridische procedures tussen burgers van deze staten te reguleren). | |||
}} | }} |