3,258,211
edits
(2) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀδοξέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> δεν έχω [[καλή]] [[φήμη]], βρίσκομαι σε [[δυσφημία]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., δεν [[θεωρώ]] άξιο [[τιμής]], [[περιφρονώ]]· <i>τινά</i>, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀδοξέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> δεν έχω [[καλή]] [[φήμη]], βρίσκομαι σε [[δυσφημία]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., δεν [[θεωρώ]] άξιο [[τιμής]], [[περιφρονώ]]· <i>τινά</i>, σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀδοξέω:''' <b class="num">1)</b> быть незнатным Eur., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> иметь дурную славу ([[παρά]] τινι Plut.): ἀ. καὶ καταφρονούμενος [[ζῆν]] Xen. быть окруженным бесславием и презрением;<br /><b class="num">3)</b> не уважать, презирать (τινα Plut.): ἀδοξεῖσθαι πρός τινος Xen. быть в презрении у кого-л. | |||
}} | }} |