3,274,159
edits
(4) |
(2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξωθέω:''' μέλ. <i>-ωθήσω</i> και <i>-ώσω</i>, αόρ. αʹ [[ἐξέωσα]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> ωθώ, [[εκδιώκω]] [[κάτι]] έξω, [[σπρώχνω]] κάποιον έξω δια της βίας, [[διώχνω]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[εκδιώκω]], [[αποβάλλω]], [[εξορίζω]], σε Σοφ.· [[σπρώχνω]] [[κάτι]] απότομα, στον ίδ., σε Θουκ. — Παθ., <i>ἐξωθέεσθαι ἐκ τῆς χώρης</i>, σε Ηρόδ.· <i>πατρίδας ἐξωθούμενος</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἐξ. γλώσσας ὀδύναν</i>, [[χρησιμοποιώ]] [[πικρά]] [[λόγια]], [[ξεσπώ]] με σκληρές κουβέντες, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> [[διώχνω]], [[εκβάλλω]], [[εξάγω]], [[βγάζω]] από τη [[θάλασσα]], [[οδηγώ]] στη [[στεριά]], Λατ. ejicere, σε Θουκ.· μεταφ., <i>ἐξωσθῆναι ἐς χειμῶνα</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ἐξωθέω:''' μέλ. <i>-ωθήσω</i> και <i>-ώσω</i>, αόρ. αʹ [[ἐξέωσα]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> ωθώ, [[εκδιώκω]] [[κάτι]] έξω, [[σπρώχνω]] κάποιον έξω δια της βίας, [[διώχνω]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[εκδιώκω]], [[αποβάλλω]], [[εξορίζω]], σε Σοφ.· [[σπρώχνω]] [[κάτι]] απότομα, στον ίδ., σε Θουκ. — Παθ., <i>ἐξωθέεσθαι ἐκ τῆς χώρης</i>, σε Ηρόδ.· <i>πατρίδας ἐξωθούμενος</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἐξ. γλώσσας ὀδύναν</i>, [[χρησιμοποιώ]] [[πικρά]] [[λόγια]], [[ξεσπώ]] με σκληρές κουβέντες, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> [[διώχνω]], [[εκβάλλω]], [[εξάγω]], [[βγάζω]] από τη [[θάλασσα]], [[οδηγώ]] στη [[στεριά]], Λατ. ejicere, σε Θουκ.· μεταφ., <i>ἐξωσθῆναι ἐς χειμῶνα</i>, στον ίδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξωθέω:''' (fut. ἐξώσω, aor. [[ἐξέωσα]]; pass.: fut. ἐξωσθήσομαι, aor. [[ἐξεώσθην]])<br /><b class="num">1)</b> выталкивать, вытеснять, изгонять (τινα γῆς Soph.; τὰς [[ναῦς]] πρὸς τὴν γῆν Thuc.; перен. τὸν εὐρῶτα τῆς ψυχῆς Plut.): [[ἐξῶσαι]] φθονερὰν γλώσσας ὀδύναν Soph. выразить горькими словами (свою) боль, т. е. отвести душу;<br /><b class="num">2)</b> отталкивать, отвергать (τοὺς δίκῃ νικῶντας ἐ. Soph.; τὸν νόμον Plut.);<br /><b class="num">3)</b> отбрасывать, оттеснять (τοὺς Λακεδαιμονίους ἐς τὰς ἁμάξας Thuc.; ἐξωσθῆναι εἰς τὸ Λιβυκόν Plut.);<br /><b class="num">4)</b> вгонять, вовлекать, ввергать (τὴν πόλιν εἰς [[χαλεπόν]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> задерживать: ἐξωσθῆναι ἐς χειμῶνα Thuc. быть задержанным до зимы; ἐξωσθήσομαι [[εἰπεῖν]] Dem. мне не дадут сказать. | |||
}} | }} |