3,276,932
edits
(4) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιπροΐημι:'''<b class="num">I.</b> [[εξαπολύω]], σε Ομήρ. Ιλ.· Μενελάῳ [[ἐπιπροέμεν]] ταχὺν [[ἰόν]], [[ρίχνω]], [[πετώ]], [[εξαπολύω]] [[βέλος]] [[εναντίον]] του Μενελάου, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> <i>νήσοισιν ἐπιπροέηκε</i> (ενν. <i>τὴν ναῦν</i>), κατευθύνθηκε κατ' ευθείαν προς αυτά, σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ἐπιπροΐημι:'''<b class="num">I.</b> [[εξαπολύω]], σε Ομήρ. Ιλ.· Μενελάῳ [[ἐπιπροέμεν]] ταχὺν [[ἰόν]], [[ρίχνω]], [[πετώ]], [[εξαπολύω]] [[βέλος]] [[εναντίον]] του Μενελάου, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> <i>νήσοισιν ἐπιπροέηκε</i> (ενν. <i>τὴν ναῦν</i>), κατευθύνθηκε κατ' ευθείαν προς αυτά, σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπροΐημι:''' <b class="num">1)</b> высылать, посылать (τινὰ νηυσὶν [[Ἴλιον]] [[εἴσω]] Hom.): κεῖνον νηυσὶν [[ἐπιπροέηκα]] [[ἐλθεῖν]] εἰς Ἀχιλλῆα Hom. его (т. е. Антилоха) я послал к кораблям, чтобы он отправился к Ахиллу;<br /><b class="num">2)</b> выпускать (ταχὺν [[ἰόν]] τινι Hom.; ἄγονον [[σπέρμα]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (sc. ναῦν) отплывать, направляться ([[ἔνθεν]] νήσοισιν Hom.). | |||
}} | }} |