3,270,649
edits
(2) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epistrofadin | |Transliteration C=epistrofadin | ||
|Beta Code=e)pistrofa/dhn | |Beta Code=e)pistrofa/dhn | ||
|Definition=[ᾰ], Adv. | |Definition=[ᾰ], Adv. [[turning this way and that way]], <b class="b3">κτεῖνε δ'</b> επιστροφάδην Il.10.483; <b class="b3">τύπτε δ' ἐ.</b> 21.20, cf. Od.22.308, 24.184 (or perhaps, = [[ἐπιστρεφῶς]], [[earnestly]], [[vehemently]], cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]); <b class="b3">ἐ. βαδίζειν</b> wander [[back- and forwards]], h.Merc.210; [[on all sides]], Opp.''C.''1.79: Poet. and late Prose, <b class="b3">ἐ. κτείνειν, ἀναιρεῖν</b>, Ph.2.33,320. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0986.png Seite 986]] hingewandt, sich hierhin u. dahin, nach allen Seiten wendend; Hom. vrbdt es mit κτείνειν u. τύπτειν, Il. 10, 483. 21, 20 Od. 22, 308. 24, 182, rings um sich tödten; doch erkl. schon Alte besser [[συνεστραμμένως]] καὶ ἰσχυρῶς, also wie [[ἐπιστρεφής]], tüchtig, nachdrücklich; die erste Bdtg aber tritt hervor in dor Vrbdg mit βαδίζειν, umherschweifen, H. h. Merc. 210. – Bei Opp. Cyn. 1, 79 sich hinwendend zu Einem. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0986.png Seite 986]] hingewandt, sich hierhin u. dahin, nach allen Seiten wendend; Hom. vrbdt es mit κτείνειν u. τύπτειν, Il. 10, 483. 21, 20 Od. 22, 308. 24, 182, rings um sich tödten; doch erkl. schon Alte besser [[συνεστραμμένως]] καὶ ἰσχυρῶς, also wie [[ἐπιστρεφής]], tüchtig, nachdrücklich; die erste Bdtg aber tritt hervor in dor Vrbdg mit βαδίζειν, umherschweifen, H. h. Merc. 210. – Bei Opp. Cyn. 1, 79 sich hinwendend zu Einem. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en se tournant de tous côtés, <i>càd</i> avec véhémence.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίστροφος]], -δην. | |btext=<i>adv.</i><br />en se tournant de tous côtés, <i>càd</i> avec véhémence.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίστροφος]], -δην. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιστροφάδην:''' (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> (поворачиваясь), [[во все стороны]], [[вокруг]], (себя): κτεῖνε δ᾽ ἐ. Hom. и стал (Диомед) убивать направо и налево;<br /><b class="num">2</b> [[туда и сюда]], [[взад и вперед]] (βαδίζειν HH). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπιστροφάδην''': κτεῖνε δ’ [[ἐπιστροφάδην]], «ἐνεργῶς, ἐντόνως. ἤ, [[ἄλλοτε]] εἰς ἄλλον ἐπιστρεφόμενος. σπουδαίως» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 483· τύπτε δ’ [[ἐπιστροφάδην]] Φ. 20· τύπτον [[ἐπιστροφάδην]], «τουτέστιν ἐπιστρεπτικῶς» (Εὐστ.), «μετ’ ἐπιστροφῆς τοῦ σώματος» ([[Ἀπολλώνιος]]), Ὀδ. Χ. 308, κτλ. (ἤ, κατ’ ἄλλους = ἐπιστρεφῶς, ζωηρῶς, σφοδρῶς)· [[ὡσαύτως]], [[ἐπιστροφάδην]] δ’ ἐβάδιζεν, τουτέστιν οὐχὶ κατ’ εὐθεῖαν, ἀλλὰ [[τῇδε]] κἀκεῖσε ἀποκλίνων, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 210· ἁπανταχόθεν, Ὀππ. Κ. 1. 79: ― ποιητ. ἐπίρρ. ἀπαντῶν καὶ παρὰ Φίλωνι 2.177. ― Καθ’ Ἡσύχ. «[[ἐπιστροφάδην]]· ἐπιστρεφόμενος ἰσχυρῶς. ἢ μετὰ ἐπιστροφῆς τοῦ σώματος, [[οἷον]] ἐπεστραμμένως, καὶ ἐνεργῶς». | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἐπιστροφάδην:''' [ᾰ], επίρρ., στρεφόμενος [[πότε]] από εδώ [[πότε]] από [[εκεί]], [[πότε]] [[δεξιά]] και [[πότε]] αριστερά, σε Όμηρ.· επίσης, <i>ἐπ. βαδίζειν</i>, [[μπρος]] και [[πίσω]], σε Ομηρ. Ύμν. | |lsmtext='''ἐπιστροφάδην:''' [ᾰ], επίρρ., στρεφόμενος [[πότε]] από εδώ [[πότε]] από [[εκεί]], [[πότε]] [[δεξιά]] και [[πότε]] αριστερά, σε Όμηρ.· επίσης, <i>ἐπ. βαδίζειν</i>, [[μπρος]] και [[πίσω]], σε Ομηρ. Ύμν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[turning]] [[this]] way and that way, [[right]] and [[left]], Hom.: also, ἐπ. βαδίζειν [[back]]- and for-wards, Hhymn. | ||
}} | }} |