3,274,827
edits
(2b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=εὐρῡ́νω | ||
|Medium diacritics=εὐρύνω | |Medium diacritics=εὐρύνω | ||
|Low diacritics=ευρύνω | |Low diacritics=ευρύνω | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evryno | |Transliteration C=evryno | ||
|Beta Code=eu)ru/nw | |Beta Code=eu)ru/nw | ||
|Definition=(εὐρύς) < | |Definition=([[εὐρύς]])<br><span class="bld">A</span> [[make wide]] or [[broad]], <b class="b3">εὔρυναν ἀγῶνα</b> [[cleared]] the arena (for dancing), Od.8.260; <b class="b3">τὸ μέσον εὐ.</b> [[leave a wide space]] in the middle, [[Herodotus|Hdt.]]4.52; <b class="b3">εὐ. τοὺς μυκτῆρας</b> [[dilate]] them, X.''Eq.''1.10; <b class="b3">αὔλακας εὐ.</b> Theoc.13.31; [[widen]] a wound, ὄνυξι App.''BC''2.99; στήθεα Opp.''C.'' 3.442:—Pass., to [[be widened]], [[become wider]], Ph.2.112, D.P.92, Luc. ''Electr.''6; <b class="b3">γῆς -ομένης ὑπὸ πνευμάτων καὶ ὑδάτων</b>, of the formation of valleys, Ocell.3.4.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[extend]], ξενίου δαίμονος ἐργασίην ''AP''7.698 (Christod.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1095.png Seite 1095]] breit machen, erweitern, ausdehnen, καλὸν δ' εὔρυναν ἀγῶνα, sie räumten den Kampfplatz aus, daß den Kämpfern Nichts im Wege stehe, Od. 8, 260; sp. D., wie στήθεα Opp. C. 3, 442; αὔλακας, breite Furchen machen, Theocr. 13, 31; χείλεα, die Lippen auseinanderziehen, den Mund aufsperren, Maced. 16 (XI, 374); in Prosa, τοὺς μυκτῆρας Xen. de re equ. 1, 10; τὸ [[μέσον]] εὐρύνειν, einen weiten Raum in der Mitte lassen, Her. 4, 52; Sp., [[κεῖθεν]] εὐρυνθεῖσα [[ἅλμη]], von da sich ausbreitend, D. Per. 92. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1095.png Seite 1095]] breit machen, erweitern, ausdehnen, καλὸν δ' εὔρυναν ἀγῶνα, sie räumten den Kampfplatz aus, daß den Kämpfern Nichts im Wege stehe, Od. 8, 260; sp. D., wie στήθεα Opp. C. 3, 442; αὔλακας, breite Furchen machen, Theocr. 13, 31; χείλεα, die Lippen auseinanderziehen, den Mund aufsperren, Maced. 16 (XI, 374); in Prosa, τοὺς μυκτῆρας Xen. de re equ. 1, 10; τὸ [[μέσον]] εὐρύνειν, einen weiten Raum in der Mitte lassen, Her. 4, 52; Sp., [[κεῖθεν]] εὐρυνθεῖσα [[ἅλμη]], von da sich ausbreitend, D. Per. 92. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>impf.</i> ηὔρυνον, <i>f.</i> εὐρυνῶ, <i>ao.</i> ηὔρυνα, <i>poét.</i> εὔρυνα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> [[élargir]], [[agrandir]];<br /><b>2</b> [[faire évacuer]], [[rendre désert]] : εὐρ. ἀγῶνα OD faire disposer (en l'aplanissant <i>ou</i> le dégageant) un terrain (pour la danse) ; τὸ μέσον εὐρ. HDT laisser un espace vide au milieu.<br />'''Étymologie:''' [[εὐρύς]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐρύνω:''' (ῡ)<br><b class="num">1</b> расширять, т. е. расчищать (καλὸν ἀγῶνα Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[раздвигать]], [[увеличивать]] (αὔλακας, χείλεα Theocr.): τὸ [[μέσον]] εὐ. Her. расширяться посредине; εὐ. τοὺς μυκτῆρας Xen. (о лошади) раздувать ноздри. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐρύνω''': (ῡ): μέλλ. -ῠνῶ (εὐρὺς) καθιστῶ τι εὐρύ, [[πλατύνω]], λείηναν δὲ χορόν, καλὸν δ’ εὔρυναν ἀγῶνα, ὁμαλὸν ἐποίησαν τὸν τῆς ὀρχήστρας τὸπον, ἐπλάτυναν δὲ τὸ [[μέρος]] ἐν ᾧ ἠγωνίζοντο, Ὀδ. Θ. 260· εὐρύνων τὸ [[μέσον]], ἀφίνων ἐν τῷ μέσῳ εὐρὺ [[διάστημα]], Ἡρόδ. 4. 52· εὐρ. τοὺς μυκτῆρας, διαστέλλειν, Ξεν. Ἱππ.1, 10· αὔλακας εὐρ. Θεόκρ. 13. 31· ἀνοίγω [[ἕλκος]], καθιστῶ αὐτὸ εὐρύτερον, ὄνυξι Ἀππ. Ἐμφυλ. 2. 99· στήθεα Ὀππ. Κυν. 3. 442. - Παθ., εὐρύνομαι, [[γίνομαι]] εὐρύτερος, Συλλ. Ἐπιγρ. 4040. 1, 24. 2) μεταφ., [[ἐκτείνω]], ξενίου δαίμονος ἐργασίην Ἀνθ. Π. 7. 698. - Παθ., ἐκτείνομαι εἰς μακρὰν ἔκτασιν, Διον. Π. 92, Λουκ. Ἀλεκτρ. 6. | |lstext='''εὐρύνω''': (ῡ): μέλλ. -ῠνῶ (εὐρὺς) καθιστῶ τι εὐρύ, [[πλατύνω]], λείηναν δὲ χορόν, καλὸν δ’ εὔρυναν ἀγῶνα, ὁμαλὸν ἐποίησαν τὸν τῆς ὀρχήστρας τὸπον, ἐπλάτυναν δὲ τὸ [[μέρος]] ἐν ᾧ ἠγωνίζοντο, Ὀδ. Θ. 260· εὐρύνων τὸ [[μέσον]], ἀφίνων ἐν τῷ μέσῳ εὐρὺ [[διάστημα]], Ἡρόδ. 4. 52· εὐρ. τοὺς μυκτῆρας, διαστέλλειν, Ξεν. Ἱππ.1, 10· αὔλακας εὐρ. Θεόκρ. 13. 31· ἀνοίγω [[ἕλκος]], καθιστῶ αὐτὸ εὐρύτερον, ὄνυξι Ἀππ. Ἐμφυλ. 2. 99· στήθεα Ὀππ. Κυν. 3. 442. - Παθ., εὐρύνομαι, [[γίνομαι]] εὐρύτερος, Συλλ. Ἐπιγρ. 4040. 1, 24. 2) μεταφ., [[ἐκτείνω]], ξενίου δαίμονος ἐργασίην Ἀνθ. Π. 7. 698. - Παθ., ἐκτείνομαι εἰς μακρὰν ἔκτασιν, Διον. Π. 92, Λουκ. Ἀλεκτρ. 6. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''εὐρύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠνῶ</i> ([[εὐρύς]])·<br /><b class="num">1.</b> [[πλαταίνω]], <i>εὐρῦναι ἀγῶνα</i>, διαπλάτυναν χώρο της ορχήστρας (για τον Χορό), σε Ομήρ. Οδ.· τὸ [[μέσον]] εὐρύνειν, [[αφήνω]] στη [[μέση]] ένα ευρύ [[κενό]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[επεκτείνω]], σε Ανθ. — Παθ., εκτείνομαι σε [[μεγάλη]] [[έκταση]], σε Λουκ. | |lsmtext='''εὐρύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠνῶ</i> ([[εὐρύς]])·<br /><b class="num">1.</b> [[πλαταίνω]], <i>εὐρῦναι ἀγῶνα</i>, διαπλάτυναν χώρο της ορχήστρας (για τον Χορό), σε Ομήρ. Οδ.· τὸ [[μέσον]] εὐρύνειν, [[αφήνω]] στη [[μέση]] ένα ευρύ [[κενό]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[επεκτείνω]], σε Ανθ. — Παθ., εκτείνομαι σε [[μεγάλη]] [[έκταση]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[εὐρύς]]<br /><b class="num">1.</b> to [[broaden]], εὐρῦναι ἀγῶνα to [[clear]] the [[arena]] (for [[dancing]]), Od.; τὸ [[μέσον]] εὐρύνειν to [[leave]] a [[wide]] [[space]] in the [[middle]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[extend]], Anth.:—Pass. to be [[spread]] [[abroad]], Luc. | ||
}} | }} |