3,277,048
edits
(5) |
(2b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κᾰρᾱδοκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[παρατηρώ]] έχοντας τεντωμένο το [[κεφάλι]], δηλ. [[παρατηρώ]] με [[προσοχή]] ή [[αγωνία]], σε Ηρόδ., Ευρ., Ξεν.· επίσης, <i>κ. εἴς τινα</i>, [[αποβλέπω]] σε κάποιον, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''κᾰρᾱδοκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[παρατηρώ]] έχοντας τεντωμένο το [[κεφάλι]], δηλ. [[παρατηρώ]] με [[προσοχή]] ή [[αγωνία]], σε Ηρόδ., Ευρ., Ξεν.· επίσης, <i>κ. εἴς τινα</i>, [[αποβλέπω]] σε κάποιον, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰρᾱδοκέω:''' с пристальным вниманием высматривать, напряженно выжидать: κ. τὸν πόλεμον τῇ πεσέεται Her. выжидать, чем кончится война; αὔραν ἱστίοις καραδοκῶν Eur. выжидая ветра для парусов, т. е. попутного ветра; κ. τἀπιόντα τραύματα Eur. внимательно следить за наносимыми ударами, т. е. бдительно отражать их; κ. εἴς τινα Arph. обратить свои взоры на кого-л. | |||
}} | }} |