παλάσσω: Difference between revisions

nl
(3b)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πᾰλάσσω:''' <b class="num">I</b> [[πηλός]] (fut. παλάξω; эп. inf. fut. [[παλαξέμεν]]; pf. pass. [[πεπάλαγμαι]]; эп. 3 л. sing. ppf. pass. πεπάλακτο) обрызгивать, забрызгивать ([[οὖδας]] αἵματι τ᾽ ἐγκεφάλῳ τε Hom.).<br /><b class="num">II</b> [[πάλλω]] (о жребии) встряхивать: κλήρῳ πεπαλάχθαι Hom. бросить жребий.
|elrutext='''πᾰλάσσω:''' <b class="num">I</b> [[πηλός]] (fut. παλάξω; эп. inf. fut. [[παλαξέμεν]]; pf. pass. [[πεπάλαγμαι]]; эп. 3 л. sing. ppf. pass. πεπάλακτο) обрызгивать, забрызгивать ([[οὖδας]] αἵματι τ᾽ ἐγκεφάλῳ τε Hom.).<br /><b class="num">II</b> [[πάλλω]] (о жребии) встряхивать: κλήρῳ πεπαλάχθαι Hom. бросить жребий.
}}
{{elnl
|elnltext=παλάσσω, ep. imperf. med.-pass. παλασσόμην; inf. aor. παλάξαι; perf. med.-pass. πεπάλαγμαι, ep. plqperf. med.-pass. 3 sing. πεπάλακτο; ep. inf. fut. παλαξέμεν, bespatten, bezoedelen:; π. οὖδας de vloer bespatten Od. 13.395; παλάσσετο δ ’ αἵματι θώρηξ het harnas werd met bloed bezoedeld Il. 5.100; anal.: ἐγκέφαλος δὲ ἔνδον ἅπας πεπάλακτο zijn hele herseninhoud was pulp in zijn schedel Il. 11.98.
}}
}}