3,274,216
edits
(nl) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peripsima | |Transliteration C=peripsima | ||
|Beta Code=peri/yhma | |Beta Code=peri/yhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[anything wiped off]], [[offscouring]], of a vile person (or [[scapegoat]]), ''1 Ep.Cor.''4.13, Phot.; [[περίψημά σου]] = [[your humble servant]], ''CIL''8.12924 (Carthage), ''LW''2493 (Syria), Classical Studies in honor of J.C.Rolfe 318 (Ostia); peripsuma su (sic), Dessau ''ILS''5725 (Brixia). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0601.png Seite 601]] τό, das, was beim Abwischen od. Reinigen abgeht, Unreinigkeit, Sp., wie N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0601.png Seite 601]] τό, das, was beim Abwischen od. Reinigen abgeht, Unreinigkeit, Sp., wie [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> ce qu'on ôte en frottant tout autour, ordure;<br /><b>2</b> [[délivrance]].<br />'''Étymologie:''' [[περιψάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περίψημα -ατος, τό [[[περί]], [[ψάω]]] [[uitschot]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''περίψημα:''' ατος τό грязь, сор NT. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=περιψηματος, τό (from [[περιψάω]] 'to [[wipe]] [[off]] [[all]] [[round]]'; and [[this]] from [[περί]] ([[which]] [[see]] III:1), and [[ψάω]] 'to [[wipe]],' '[[rub]]'), [[properly]], [[what]] is wiped [[off]]; [[dirt]] rubbed [[off]]'; [[offscouring]], [[scrapings]]: [[περικάθαρμα]], [[which]] [[see]] Suidas and [[other]] Greek lexicographers [[under]] the [[word]] [[relate]] [[that]] the Athenians, in [[order]] to [[avert]] [[public]] calamities, [[yearly]] threw a [[criminal]] [[into]] the [[sea]] as an [[offering]] to [[Poseidon]]; [[hence]], [[ἀργύριον]] ... [[περίψημα]] | |txtha=περιψηματος, τό (from [[περιψάω]] 'to [[wipe]] [[off]] [[all]] [[round]]'; and [[this]] from [[περί]] ([[which]] [[see]] III:1), and [[ψάω]] 'to [[wipe]],' '[[rub]]'), [[properly]], [[what]] is wiped [[off]]; [[dirt]] rubbed [[off]]'; [[offscouring]], [[scrapings]]: [[περικάθαρμα]], [[which]] [[see]] Suidas and [[other]] Greek lexicographers [[under]] the [[word]] [[relate]] [[that]] the Athenians, in [[order]] to [[avert]] [[public]] calamities, [[yearly]] threw a [[criminal]] [[into]] the [[sea]] as an [[offering]] to [[Poseidon]]; [[hence]], [[ἀργύριον]] ... [[περίψημα]] τοῦ παιδίου [[ἡμῶν]] γένοιτο (as if to [[say]]) [[let]] it [[become]] an [[expiatory]] [[offering]], a [[ransom]], for [[our]] [[child]], i. e. in [[comparison]] [[with]] the [[saving]] of [[our]] [[son]]'s [[life]] [[let]] it be to us a [[despicable]] and [[worthless]] [[thing]], Ignatius ad Ephesians 8,1 [ET]; 18,1 [ET]; ([[see]] Lightfoot's [[note]] on the [[former]] [[passage]]). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τὸ, ΜΑ [[περιψώ]]<br /><b>1.</b> ὁ,τι πετιέται [[μετά]] τον καθαρισμό με σπόγγο ή με [[τρίψιμο]], το [[αποκάθαρμα]], το [[σκουπίδι]] («ὡς περικαθάρματα | |mltxt=τὸ, ΜΑ [[περιψώ]]<br /><b>1.</b> ὁ,τι πετιέται [[μετά]] τον καθαρισμό με σπόγγο ή με [[τρίψιμο]], το [[αποκάθαρμα]], το [[σκουπίδι]] («ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγεννήθημεν, πάντων [[περίψημα]] ἕως [[ἄρτι]]», ΚΔ)<br /><b>2.</b> (για [[δήλωση]] χριστιανικής ταπεινοφροσύνης) ο αφοσιωμένος στον Χριστό, ο [[ελάχιστος]] («[[μακάριος]] ὁ μοναχὸς ὁ πάντων [[περίψημα]] ἑαυτὸν ἔχων», Μέγ. Αντών.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περίψημα:''' -ατος, τό, οτιδήποτε σκουπίζεται, εξαλείφεται, [[απόρριμμα]]· λέγεται για άνθρωπο ευτελή, αχρείο, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''περίψημα:''' -ατος, τό, οτιδήποτε σκουπίζεται, εξαλείφεται, [[απόρριμμα]]· λέγεται για άνθρωπο ευτελή, αχρείο, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''περίψημα''': τό, τὸ ἀποσπογγιζόμενον, περιττὸν [[πρᾶγμα]] καὶ ἀπορρίψιμον, «σκουπίδι», ἐπὶ φαύλου ἢ μηδαμινοῦ ἀνθρώπου, πρὸς Κορινθ. Α΄ Ἐπιστ. δ΄, 13, Συλλ. Ἐπιγρ. 9282, Φώτ.· ἴδε [[κάθαρμα]] Ι. 2. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[περίψημα]], ατος, τό, [from [[περιψάω]]<br />[[anything]] wiped off, an [[offscouring]], of a [[vile]] [[person]], NTest. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Chinese | ||
| | |sngr='''原文音譯''':per⋯yhma 胚里-普些馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':四圍-敲打(結果)<br />'''字義溯源''':(在掃除時)碎渣四散,渣滓,刮落,污物,碎屑;由([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍,關於)與([[ψαλμός]])X*=觸摸,搓磨)組成;其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。參讀 ([[κάθαρμα]] / [[περικάθαρμα]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 渣滓(1) 林前4:13 | ||
}} | }} |