3,274,159
edits
(2) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἕδος:''' εος τό [ἕζω]<br /><b class="num">1)</b> седалище, стул (πάντες ἀνέσταν ἐξ ἑδέων Hom.);<br /><b class="num">2)</b> сидение, т. е. бездействие: οὐχ ἕ. ἐοτί Hom. не время сидеть (без дела);<br /><b class="num">3)</b> основание, устой ([[Γαῖα]], πάντων ἕ. [[ἀσφαλές]] Hes.);<br /><b class="num">4)</b> местопребывание, жилище ([[θεῶν]] Hom., Hes. - ср. 6);<br /><b class="num">5)</b> земля, край (в описаниях): Θήβης ἕ. Hom. = [[Θήβη]]; Ἰθάκης ἕ. Hom. = [[Ἰθάκη]]; Ἀσίας ἕ. Aesch. = [[Ἀσία]]; ἕ. Ἀργείων Eur. = τὸ [[Ἄργος]];<br /><b class="num">6)</b> храм (δαιμόνων ἕδη Soph.; [[θεῶν]] ἕδη Isocr., Plat. - ср. 4);<br /><b class="num">7)</b> статуя, изображение (τό ἕ. κατακεκαλυμμένον τῆς Ἀθηνᾶς Xen.; [[Φειδίας]] τὸ τῆς Ἀθηνᾶς ἕ. ἐργασάμενος Isocr.). | |elrutext='''ἕδος:''' εος τό [ἕζω]<br /><b class="num">1)</b> седалище, стул (πάντες ἀνέσταν ἐξ ἑδέων Hom.);<br /><b class="num">2)</b> сидение, т. е. бездействие: οὐχ ἕ. ἐοτί Hom. не время сидеть (без дела);<br /><b class="num">3)</b> основание, устой ([[Γαῖα]], πάντων ἕ. [[ἀσφαλές]] Hes.);<br /><b class="num">4)</b> местопребывание, жилище ([[θεῶν]] Hom., Hes. - ср. 6);<br /><b class="num">5)</b> земля, край (в описаниях): Θήβης ἕ. Hom. = [[Θήβη]]; Ἰθάκης ἕ. Hom. = [[Ἰθάκη]]; Ἀσίας ἕ. Aesch. = [[Ἀσία]]; ἕ. Ἀργείων Eur. = τὸ [[Ἄργος]];<br /><b class="num">6)</b> храм (δαιμόνων ἕδη Soph.; [[θεῶν]] ἕδη Isocr., Plat. - ср. 4);<br /><b class="num">7)</b> статуя, изображение (τό ἕ. κατακεκαλυμμένον τῆς Ἀθηνᾶς Xen.; [[Φειδίας]] τὸ τῆς Ἀθηνᾶς ἕ. ἐργασάμενος Isocr.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=See also: s. [[ἕζομαι]] | |||
}} | }} |