3,276,318
edits
(2) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιτάρροθος:''' ὁ, ἡ<br /><b class="num">1)</b> защитник, заступник, тж. помощник (Δαναοῖσι μάχης ἐπιτάρροθοι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> повелитель, властитель (Τεγέης Her.). | |elrutext='''ἐπιτάρροθος:''' ὁ, ἡ<br /><b class="num">1)</b> защитник, заступник, тж. помощник (Δαναοῖσι μάχης ἐπιτάρροθοι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> повелитель, властитель (Τεγέης Her.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m. and f.<br />Meaning: [[helper]] (Hom.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Resembles the synonymous <b class="b3">ἐπίρροθος</b>; cross from this and another word or "Streckform" (cf. on <b class="b3">ἑκατη-βελέτης</b>, <b class="b3">-βόλος</b>)? Acc. to Schwyzer Glotta 12, 15f. (with Ehrlich Betonung 54) compound of <b class="b3">*ἐπι-τάρρο-θος</b> = <b class="b3">ταρσῳ̃</b> (<b class="b3">-οῖς</b>, <b class="b3">-οῖιν</b>) <b class="b3">ἐπιθέων</b>, <b class="b3">-θέουσα</b> [meaning?]; but <b class="b3">-ρρ-</b> for <b class="b3">-ρσ-</b> remains to be explained. Not better Brugmann BphW 39, 136ff.: <b class="b3">*ἐπ-ιθά-ρροθος</b>, to <b class="b3">ἰθα-</b> in <b class="b3">ἰθα-γενής</b>. - <b class="b3">τάρροθος</b> (Lyc.) is secondary. | |||
}} | }} |