3,277,169
edits
(2) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπῐωγαί:''' αἱ естественные укрытия (для судов), подветренный берег, тихие бухты Hom. | |elrutext='''ἐπῐωγαί:''' αἱ естественные укрытия (для судов), подветренный берег, тихие бухты Hom. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f. pl.<br />Meaning: <b class="b2">places of shelter for ships</b> (ε 404, A. R. 4, 1640 [sg.], Opp. H. 1, 602).<br />Origin: IE [Indo-European] [??][cf. p. 1110] <b class="b2">*u̯h₂g-</b> [[break]]<br />Etymology: As verbal noun to <b class="b3">ἐπι-(Ϝ)άγνυμαι</b> <b class="b2">break against sth.</b>, so prop. <b class="b2">place, where wind and waves are broken</b>; compare <b class="b3">κυματωγή</b> < <b class="b3">*κυματο-Ϝαγή</b> (Hdt.), and <b class="b3">βορέω ὑπ</b>' <b class="b3">ἰωγῃ̃</b> (ξ 533) prop. "under the breaking of B.", i. e. <b class="b2">protected against B.</b>; the latter with reduplication <b class="b3">*Ϝι-Ϝωγ-η</b> , <b class="b2">*u̯i-u̯oh₂g-</b>; so <b class="b3">ἐπιωγή</b> prob. from <b class="b3">*ἐπιϜιϜωγή</b>. Bechtel Lex. s. v. prefers a unreduplicated <b class="b3">*ἐπι-Ϝωγή</b> beside <b class="b3">Ϝαγή</b>. On the formation Jacobsohn Gnomon 2, 384. | |||
}} | }} |