δαίμων: Difference between revisions

2,338 bytes added ,  3 January 2019
1b
(1b)
(1b)
Line 45: Line 45:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δαίμων:''' ονος ὁ и ἡ<br /><b class="num">1)</b> бог, богиня (δώματ᾽ ἐς Διὸς [[μετὰ]] δαίμονας ἄλλους Hom.): δαίμονι [[ἶσος]] Hom. богоравный; σὺν δαίμονι Hom. с божьей помощью; πρὸς δαίμονα Hom. против божьей воли;<br /><b class="num">2)</b> божество (преимущ. низшего порядка): дух, гений, демон (δαίμονες [[ἐπιχθόνιοι]], φύλακες θνητῶν ἀνθρώπων Hes.; θεοὶ καὶ οἱ ἑπόμενοι θεοῖς δαίμονες Plat.; ἐκ μὲν ἡρώων εἰς δαίμονας, ἐκ δὲ δαιμόνων εἰς θεοὺς ἀναφέρεσθαι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. δαίμονος [[τύχη]] Pind., [[τύχη]] δαιμόνων Eur., δ. καὶ [[τύχη]] Aeschin., Dem. и [[τύχη]] καὶ δαίμονες Plat.) божеское определение, роковая случайность: κατὰ δαίμονα Her. по воле случая; ἀπ᾽ ὠμοῦ δαίμονος Soph. по воле жестокой судьбы; δαίμονος [[αἶσα]] κακή Hom. злой рок;<br /><b class="num">4)</b> злой рок, несчастье: δαίμονα δοῦναί τινι Hom. погубить кого-л.; πλὴν τοῦ δαίμονος Soph. несмотря на это несчастье;<br /><b class="num">5)</b> душа умершего ([[Δαρεῖος]] Aesch.; [[νῦν]] δ᾽ ἐστὶ [[μάκαιρα]] δ. Eur.).
|elrutext='''δαίμων:''' ονος ὁ и ἡ<br /><b class="num">1)</b> бог, богиня (δώματ᾽ ἐς Διὸς [[μετὰ]] δαίμονας ἄλλους Hom.): δαίμονι [[ἶσος]] Hom. богоравный; σὺν δαίμονι Hom. с божьей помощью; πρὸς δαίμονα Hom. против божьей воли;<br /><b class="num">2)</b> божество (преимущ. низшего порядка): дух, гений, демон (δαίμονες [[ἐπιχθόνιοι]], φύλακες θνητῶν ἀνθρώπων Hes.; θεοὶ καὶ οἱ ἑπόμενοι θεοῖς δαίμονες Plat.; ἐκ μὲν ἡρώων εἰς δαίμονας, ἐκ δὲ δαιμόνων εἰς θεοὺς ἀναφέρεσθαι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. δαίμονος [[τύχη]] Pind., [[τύχη]] δαιμόνων Eur., δ. καὶ [[τύχη]] Aeschin., Dem. и [[τύχη]] καὶ δαίμονες Plat.) божеское определение, роковая случайность: κατὰ δαίμονα Her. по воле случая; ἀπ᾽ ὠμοῦ δαίμονος Soph. по воле жестокой судьбы; δαίμονος [[αἶσα]] κακή Hom. злой рок;<br /><b class="num">4)</b> злой рок, несчастье: δαίμονα δοῦναί τινι Hom. погубить кого-л.; πλὴν τοῦ δαίμονος Soph. несмотря на это несчастье;<br /><b class="num">5)</b> душа умершего ([[Δαρεῖος]] Aesch.; [[νῦν]] δ᾽ ἐστὶ [[μάκαιρα]] δ. Eur.).
}}
{{etym
|etymtx=-ονος<br />Grammatical information: m. f.<br />Meaning: <b class="b2">godlike power, god</b> (Il.).<br />Derivatives: Adj. <b class="b3">δαιμόνιος</b> <b class="b2">belonging to δ.</b> (Il.); on <b class="b3">δαιμόνιε</b> s. E. Brunius-Nilsson <b class="b3">Δαιμόνιε</b>. Diss. Uppsala 1955; n. <b class="b3">δαιμόνιον</b> <b class="b2">godlike power</b>, "daimonion" (Ion.-Att.); <b class="b3">δαιμονικός</b> <b class="b2">id.</b> (Plu.); <b class="b3">δαιμονιακός</b> <b class="b2">id.</b> (PMag. Osl. 1, 143); <b class="b3">δαιμονιώδης</b> <b class="b2">like a δ.</b> (Ep. Jac., Prokl.). - Rare and late <b class="b3">δαιμονίς</b> (Procl.) and <b class="b3">δαιμόνισσα</b> (PMag. Leid. W. 16, 48). - On <b class="b3">δαιμονή</b> (Alkm. 69?), s. Schwyzer 524. - Denomin. <b class="b3">δαιμονάω</b> <b class="b2">be possessed by a δ.</b> (A.), <b class="b3">δαιμονιάω</b> <b class="b2">id.</b> (Phld.), <b class="b3">δαιμονητιᾳ̃ δαιμονίζεται</b>. <b class="b3">Κρῆτες</b> H., after verbs of disease in <b class="b3">-άω</b>, <b class="b3">-ιάω</b> and <b class="b3">-ητιάω</b> (Schwyzer 731f.); <b class="b3">δαιμονίζομαι</b> <b class="b2">id.</b> (Philem.) with <b class="b3">δαιμονισμός</b> (Vett. Val.), <b class="b2">become a god</b> (S. Fr. 173, H.); <b class="b3">δαιμονιάζομαι</b> = <b class="b3">δαιμονιάω</b> (pap.). - Often as 2. member of compounds: bahuvrihi (<b class="b3">βαρυ-</b>, <b class="b3">δυσ-</b>); substantives (<b class="b3">ἀγαθο-</b>, <b class="b3">ἀνθρωπο-</b>).<br />Origin: IE [Indo-European] [175] <b class="b2">*deh₂-(i-)</b> [[cut]], [[divide]]<br />Etymology: To [[δαίομαι]] (s. v.), as [[divider]] (cf. v. Wilamowitz Glaube 1, 363); cf. OP <b class="b2">baga-</b>, OCS [[bogъ]] [[god]] beside Av. <b class="b2">baga-</b> [[part]], Skt. <b class="b2">bhága-</b> <b class="b2">id.</b>, to <b class="b2">bhájati</b> [[divide]]. Not prop. "Zerreißer, Fresser (der Leichen)" as god of death, which does not fit the meaning of <b class="b3">δαίμων</b>. - See Nilsson Gr. Rel.2 1, 216ff. On more recent developments s. Chantraine CRAI 1954, 452-5.
}}
}}