δημός: Difference between revisions

m
no edit summary
(1b)
mNo edit summary
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[grasa]], [[sebo de anim., esp. de vacuno]] βοῶν δ. <i>Il</i>.8.240, βοῦν ... πίονα δημῷ <i>Il</i>.23.750, ἵστη βόειον δημόν Ar.<i>V</i>.40, cf. <i>Eq</i>.954, de ovejas οἰῶν πίονα δημόν <i>Il</i>.22.501, τὰ μῆλα ... πίονα δημῷ <i>Od</i>.9.464, gener., para un sacrificio ἐκ δ' [[ἄρα]] πάντων δημὸν ἑλών <i>Il</i>.23.168, δίπλακι δημῷ con doble capa de grasa</i>, <i>Il</i>.23.243, [[ἔγκατα]] πίονα δημῷ Hes.<i>Th</i>.538, cf. 541, A.R.1.434, Orác. en <i>ZPE</i> 1.1967.185.25 (Hierápolis II d.C.), Q.S.1.798, 3.735, Hsch.<br /><b class="num">•</b>de anguilas, Arist.<i>HA</i> 592<sup>a</sup>12<br /><b class="num">•</b>del hombre ἦ τις καὶ Τρώων κορέει κύνας ἠδ' οἰωνοὺς δημῷ καὶ σάρκεσσι <i>Il</i>.8.380, cf. 13.832, ἄσειν ἐν Τροίῃ ταχέας κύνας ἀργέτι δημῷ saciar de brillante grasa (de los dánaos) en Troya a los rápidos perros</i>, <i>Il</i>.11.818, Λυκάονος [[ἀργέτα]] δημόν <i>Il</i>.21.127, cf. 21.204. • DMic.: <i>de-mo-qe</i>.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de *<i>dām</i>- ‘fluidez’, que habría dado lugar a arm. *<i>tam</i>-, en <i>tam-uk</i> ‘húmedo’ y, c. alarg. *-<i>n</i>-, a ai. <i>dā́nu</i>- ‘gotas’, av. <i>dānu</i>- ‘río’, celt. <i>Dānuuius</i>, etc.
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[grasa]], [[sebo]] de anim., esp. de vacuno βοῶν δ. <i>Il</i>.8.240, βοῦν ... πίονα δημῷ <i>Il</i>.23.750, ἵστη βόειον δημόν Ar.<i>V</i>.40, cf. <i>Eq</i>.954, de ovejas οἰῶν πίονα δημόν <i>Il</i>.22.501, τὰ μῆλα ... πίονα δημῷ <i>Od</i>.9.464, gener., para un sacrificio ἐκ δ' [[ἄρα]] πάντων δημὸν ἑλών <i>Il</i>.23.168, δίπλακι δημῷ con doble capa de grasa</i>, <i>Il</i>.23.243, [[ἔγκατα]] πίονα δημῷ Hes.<i>Th</i>.538, cf. 541, A.R.1.434, Orác. en <i>ZPE</i> 1.1967.185.25 (Hierápolis II d.C.), Q.S.1.798, 3.735, Hsch.<br /><b class="num">•</b>de anguilas, Arist.<i>HA</i> 592<sup>a</sup>12<br /><b class="num">•</b>del hombre ἦ τις καὶ Τρώων κορέει κύνας ἠδ' οἰωνοὺς δημῷ καὶ σάρκεσσι <i>Il</i>.8.380, cf. 13.832, ἄσειν ἐν Τροίῃ ταχέας κύνας ἀργέτι δημῷ saciar de brillante grasa (de los dánaos) en Troya a los rápidos perros</i>, <i>Il</i>.11.818, Λυκάονος [[ἀργέτα]] δημόν <i>Il</i>.21.127, cf. 21.204. • DMic.: <i>de-mo-qe</i>.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de *<i>dām</i>- ‘fluidez’, que habría dado lugar a arm. *<i>tam</i>-, en <i>tam-uk</i> ‘húmedo’ y, c. alarg. *-<i>n</i>-, a ai. <i>dā́nu</i>- ‘gotas’, av. <i>dānu</i>- ‘río’, celt. <i>Dānuuius</i>, etc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δημός -οῦ, ὁ vet.
|elnltext=δημός -οῦ, ὁ vet.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">fatt of animals and men</b> (Il.).<br />Derivatives: No deriv. or compounds (prob. because of the identity with <b class="b3">δῆμος</b>).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Compared with Alb. <b class="b2">dhjamë</b> [[fat]], [[pork]], [[tallow]], but Demiraj Alb. Etymologien 161 thinks it may be non-IE. Hardly just [[fluidity]], [[wetness]]. Connection with the Indo-Iran. word for [[fluidity]] e. g. Skt. <b class="b2">dā́-nu-</b> [[drip]], [[dew]], Av. <b class="b2">dā-nu-</b> [[river]], [[stream]], Osset. [[don]] [[water]], [[river]] is also not convincing. See Pok. 175.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">fatt of animals and men</b> (Il.).<br />Derivatives: No deriv. or compounds (prob. because of the identity with <b class="b3">δῆμος</b>).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Compared with Alb. <b class="b2">dhjamë</b> [[fat]], [[pork]], [[tallow]], but Demiraj Alb. Etymologien 161 thinks it may be non-IE. Hardly just [[fluidity]], [[wetness]]. Connection with the Indo-Iran. word for [[fluidity]] e. g. Skt. <b class="b2">dā́-nu-</b> [[drip]], [[dew]], Av. <b class="b2">dā-nu-</b> [[river]], [[stream]], Osset. [[don]] [[water]], [[river]] is also not convincing. See Pok. 175.
}}
}}