διαθορυβέω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(CSV import)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diathoryveo
|Transliteration C=diathoryveo
|Beta Code=diaqorube/w
|Beta Code=diaqorube/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">render uneasy, disquiet</b>, τινά <span class="bibl">Th.5.29</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>31</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.222</span> D.: abs., <b class="b2">make a great noise</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>18</span>.</span>
|Definition=[[render uneasy]], [[disquiet]], τινά Th.5.29, Luc.''Alex.''31, Eun.''Hist.''p.222 D.: abs., [[make a great noise]], Plu.''Galb.''18.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[intranquilizar]], [[turbar]] τὴν Πελοπόννησον Th.5.29, τοὺς πλείστους Luc.<i>Alex</i>.31, τὸν Καίσαρα Eun.<i>Hist</i>.20.4, τὰς ἐκκλησίας Cyr.Al.<i>Ep</i>.1.1.7.p.148.9<br /><b class="num"></b>en v. pas., Chrys.M.55.82.<br /><b class="num">2</b> intr. [[producir un gran tumulto]], [[alborotar]] διεθορύβησαν οἱ πολλοὶ τὸ πρῶτον Plu.<i>Galb</i>.18<br /><b class="num"></b>en v. med.-pas. [[agitarse]] ἡ ἐκκλησία διετεθορύβητο la asamblea había estado muy agitada</i> Luc.<i>Icar</i>.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0579.png Seite 579]] ganz verwirren, Thuc. 5, 29; Luc. Alex. 31; heftig lärmen, Plut. Oth. 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0579.png Seite 579]] ganz verwirren, Thuc. 5, 29; Luc. Alex. 31; heftig lärmen, Plut. Oth. 19.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''διαθορῠβέω''': καταταράττω, [[φέρω]] εἰς σύγχυσιν, τινα Θουκ. 5. 29, Λουκ. Ἀλ. 31· ἀπολ., [[κάμνω]] μέγαν θόρυβον, Πλούτ. Γάλβ. 18.
|btext=[[διαθορυβῶ]] :<br /><b>1</b> [[troubler profondément]], acc.;<br /><b>2</b> [[faire un grand tumulte]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[θορυβέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> troubler profondément, acc.;<br /><b>2</b> faire un grand tumulte.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[θορυβέω]].
|elnltext=δια-θορυβέω hevig verontrusten; abs.: veel tumult maken.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[intranquilizar]], [[turbar]] τὴν Πελοπόννησον Th.5.29, τοὺς πλείστους Luc.<i>Alex</i>.31, τὸν Καίσαρα Eun.<i>Hist</i>.20.4, τὰς ἐκκλησίας Cyr.Al.<i>Ep</i>.1.1.7.p.148.9<br /><b class="num">•</b>en v. pas., Chrys.M.55.82.<br /><b class="num">2</b> intr. [[producir un gran tumulto]], [[alborotar]] διεθορύβησαν οἱ πολλοὶ τὸ πρῶτον Plu.<i>Galb</i>.18<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[agitarse]] ἡ ἐκκλησία διετεθορύβητο la asamblea había estado muy agitada</i> Luc.<i>Icar</i>.33.
|elrutext='''διαθορῠβέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сильно волновать]], [[смущать]], [[тревожить]] (τὴν Πελοπόννησον Thuc.; τοὺς πλείστους Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[поднимать сильный шум]], [[шуметь]] (διεθορύβησαν οἱ [[πολλοί]] Plut.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαθορῠβέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ταράζω]], [[συγχύζω]] εντελώς, <i>τινα</i>, σε Θουκ.· απόλ., κάνω μεγάλο θόρυβο, σε Πλούτ.
|lsmtext='''διαθορῠβέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ταράζω]], [[συγχύζω]] εντελώς, <i>τινα</i>, σε Θουκ.· απόλ., κάνω μεγάλο θόρυβο, σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαθορῠβέω:'''<br /><b class="num">1)</b> сильно волновать, смущать, тревожить (τὴν Πελοπόννησον Thuc.; τοὺς πλείστους Luc.);<br /><b class="num">2)</b> поднимать сильный шум, шуметь (διεθορύβησαν οἱ [[πολλοί]] Plut.).
|lstext='''διαθορῠβέω''': καταταράττω, [[φέρω]] εἰς σύγχυσιν, τινα Θουκ. 5. 29, Λουκ. Ἀλ. 31· ἀπολ., [[κάμνω]] μέγαν θόρυβον, Πλούτ. Γάλβ. 18.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[confound]] [[utterly]], τινα Thuc.: absol. to make a [[great]] [[noise]], Plut.
}}
}}
{{elnl
{{lxth
|elnltext=δια-θορυβέω hevig verontrusten; abs.: veel tumult maken.
|lthtxt=''[[perturbare]]'', to [[throw into confusion]], [[disrupt]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.29.3/ 5.29.3].
}}
}}