3,270,297
edits
(nl) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διακροτέω:''' <b class="num">1)</b> досл. разбивать, перен. разлагать на составные части ([[ἀνδρείως]] διακεκροτηκέναι τι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> перен. пробивать, протыкать (τινα Eur.);<br /><b class="num">3)</b> сбивать (τῶν πεδῶν τοὺς κρίκους Plut.). | |elrutext='''διακροτέω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. разбивать, перен. разлагать на составные части ([[ἀνδρείως]] διακεκροτηκέναι τι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> перен. пробивать, протыкать (τινα Eur.);<br /><b class="num">3)</b> сбивать (τῶν πεδῶν τοὺς κρίκους Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια-κροτέω seks. penetreren:. οὔκουν... ἅπαντες αὐτὴν διεκροτήσατε; hebben jullie haar wel allemaal geneukt? Eur. Cycl. 180. ontleden:. ταῦτα μέν μοι δοκεῖς... ἀνδρείως πάνυ διακεκροτηκέναι dat heb je, dunkt me, allemaal heel dapper ontleed Plat. Crat. 421c. | |elnltext=δια-κροτέω seks. penetreren:. οὔκουν... ἅπαντες αὐτὴν διεκροτήσατε; hebben jullie haar wel allemaal geneukt? Eur. Cycl. 180. ontleden:. ταῦτα μέν μοι δοκεῖς... ἀνδρείως πάνυ διακεκροτηκέναι dat heb je, dunkt me, allemaal heel dapper ontleed Plat. Crat. 421c. | ||
}} | }} |