3,277,301
edits
(2b) |
(1ba) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">I know</b> (Il.).<br />Other forms: pl. <b class="b3">ἴδμεν</b> (Att. <b class="b3">ἴσμεν</b> after <b class="b3">ἴστε</b> or spontan.; Schwyzer 208)<br />Origin: IE [Indo-European] [1125] <b class="b2">*u̯id-</b> [[see]], [[note]], [[observe]]<br />Etymology: Old perfect, identical with Skt. <b class="b2">véda</b>, pl. <b class="b2">vidmá</b>, Germ., e.g. Goth. [[wait]], pl. [[witum]] <b class="b2">(ich) weiss, (wir) wissen</b>, IE <b class="b2">*u̯óida</b>, pl. <b class="b2">*u̯idmé</b>. Besides with middle inflexion OCS <b class="b2">vědě</b> <b class="b2">I know</b>, formally = Lat. [[vīdī]]. From the perf. through innovation Arm. pres. <b class="b2">git-em</b> <b class="b2">I know</b>. Other agreements, e.g. ipv. <b class="b3">ἴσθι</b> = Skt. <b class="b2">viddhí</b>, ptc. <b class="b3">εἰδώς</b> = Goth. [[weitwoÞs]] [[witness]], <b class="b3">ἰδυῖα</b> = Skt. <b class="b2">vidúṣī</b>. On the individual forms Schwyzer 778, 790 n. 6, 800, Leumann Celtica 3, 241ff. = Kl. Schr. 251ff., Chantraine Gramm. hom. 1 (s. Index) etc. etc. -- As aorist is used [[ἰδεῖν]] [[note]], [[observe]] (s. v.); cf. also [[νῆϊς]]. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">I know</b> (Il.).<br />Other forms: pl. <b class="b3">ἴδμεν</b> (Att. <b class="b3">ἴσμεν</b> after <b class="b3">ἴστε</b> or spontan.; Schwyzer 208)<br />Origin: IE [Indo-European] [1125] <b class="b2">*u̯id-</b> [[see]], [[note]], [[observe]]<br />Etymology: Old perfect, identical with Skt. <b class="b2">véda</b>, pl. <b class="b2">vidmá</b>, Germ., e.g. Goth. [[wait]], pl. [[witum]] <b class="b2">(ich) weiss, (wir) wissen</b>, IE <b class="b2">*u̯óida</b>, pl. <b class="b2">*u̯idmé</b>. Besides with middle inflexion OCS <b class="b2">vědě</b> <b class="b2">I know</b>, formally = Lat. [[vīdī]]. From the perf. through innovation Arm. pres. <b class="b2">git-em</b> <b class="b2">I know</b>. Other agreements, e.g. ipv. <b class="b3">ἴσθι</b> = Skt. <b class="b2">viddhí</b>, ptc. <b class="b3">εἰδώς</b> = Goth. [[weitwoÞs]] [[witness]], <b class="b3">ἰδυῖα</b> = Skt. <b class="b2">vidúṣī</b>. On the individual forms Schwyzer 778, 790 n. 6, 800, Leumann Celtica 3, 241ff. = Kl. Schr. 251ff., Chantraine Gramm. hom. 1 (s. Index) etc. etc. -- As aorist is used [[ἰδεῖν]] [[note]], [[observe]] (s. v.); cf. also [[νῆϊς]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[know]], εὖ [[οἶδα]] I [[know]] well; εὖ [[ἴσθι]] be [[assured]]: often c. acc. rei, νοήματα οἶδε, [[μήδεα]] οἶδε he is versed in counsels, Hom.; with neut. Adjs., πεπνυμένα, φίλα, ἀθεμίστια [[εἰδώς]] Hom.; also c. gen., τόξων εὖ [[εἰδώς]] [[cunning]] in the use of the bow; οἰωνῶν [[σάφα]] [[εἰδώς]] Od.: —[[χάριν]] [[εἰδέναι]] τινί to [[acknowledge]] a [[debt]] to [[another]], [[thank]] him, Il., etc.:—the Imperat. in protestations, [[ἴστω]] [[Ζεὺς]] [[αὐτός]] be [[Zeus]] my [[witness]], Il.; doric [[ἴττω]] [[Ζεύς]], [[ἴττω]] Ar.: —[[εἰδώς]] absol. one who knows, εἰδυίηι πάντ' [[ἀγορεύω]] Il.; ἰδυίηισι πραπίδεσσι with [[knowing]] [[mind]], Il.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. to [[know]] how to do, Il., [[attic]]<br /><b class="num">3.</b> with the [[part]]. to [[know]] that so and so is the [[case]], [[ἴσθι]] μοι [[δώσων]] [[know]] that thou wilt [[give]], Aesch.; τὸν Μῆδον [[ἴσμεν]] ἐλθόντα Thuc.<br /><b class="num">4.</b> οὐκ [[οἶδα]] εἰ, I [[know]] not [[whether]], expresses [[disbelief]], like Lat. [[nescio]] an non, οὐκ οἶδ' ἂν εἰ πείσαιμι Eur.<br /><b class="num">5.</b> [[οἶδα]] or [[ἴσθι]] are often parenthetic, οἶδ' ἐγώ Eur.; οἶδ' ὅτι, οἶσθ' ὅτι, ἴσθ' ὅτι, [[πάρειμι]] Soph.; so, εὖ οἶδ' ὅτι Dem.: —in Trag. also, οἶσθ' ὃ δρᾶσον; equivalent to δρᾶσον —οἶσθ' ὅ; do— [[know]]'st thou [[what]]? i. e. make [[haste]] and do; οἶσθ' ὡς ποίησον, etc. | |||
}} | }} |