3,277,050
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντιτίνω:''' (ῑν)<br /><b class="num">1)</b> нести кару, расплачиваться Soph.;<br /><b class="num">2)</b> med. отплачивать, воздавать: ἀντιτίσασθαί τινος φόνον Aesch. отомстить убийством за что-л., но ἀ. φόνον Aesch. мстить за убийство; ἀντιτίσασθαί τινα [[δίκην]] τινός Eur. покарать кого-л. за что-л. | |elrutext='''ἀντιτίνω:''' (ῑν)<br /><b class="num">1)</b> нести кару, расплачиваться Soph.;<br /><b class="num">2)</b> med. отплачивать, воздавать: ἀντιτίσασθαί τινος φόνον Aesch. отомстить убийством за что-л., но ἀ. φόνον Aesch. мстить за убийство; ἀντιτίσασθαί τινα [[δίκην]] τινός Eur. покарать кого-л. за что-л. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to pay or [[suffer]] [[punishment]] for a [[thing]], τι Theogn.; absol., Soph.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[exact]] or [[inflict]] in [[turn]], τί τινος one [[thing]] for [[another]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[avenge]], [[punish]], σὸν φόνον Eur. | |||
}} | }} |