εὐτέλεια: Difference between revisions

1ab
(2b)
(1ab)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐτέλεια:''' ион. εὐτελείη и [[εὐτελίη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> дешевизна (τῶν σιτίων Her.);<br /><b class="num">2)</b> малоценность, незначительность, ничтожность (τῆς διανοίας Arst. и τοῦ διανοήματος Plut.): εἰς εὐτέλειαν Arph. по дешевке, т. е. плохо, аляповато;<br /><b class="num">3)</b> бережливость, экономия Xen., Plat.: ἐπ᾽ εὐτελείᾳ Arph. из экономии; μετ᾽ εὐτελείας Thuc. и σὺν εὐτελείᾳ Plut. с умеренными затратами, без расточительности; ἐς εὐτέλειαν σωφρονίσαι Thuc. сократить расходы.
|elrutext='''εὐτέλεια:''' ион. εὐτελείη и [[εὐτελίη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> дешевизна (τῶν σιτίων Her.);<br /><b class="num">2)</b> малоценность, незначительность, ничтожность (τῆς διανοίας Arst. и τοῦ διανοήματος Plut.): εἰς εὐτέλειαν Arph. по дешевке, т. е. плохо, аляповато;<br /><b class="num">3)</b> бережливость, экономия Xen., Plat.: ἐπ᾽ εὐτελείᾳ Arph. из экономии; μετ᾽ εὐτελείας Thuc. и σὺν εὐτελείᾳ Plut. с умеренными затратами, без расточительности; ἐς εὐτέλειαν σωφρονίσαι Thuc. сократить расходы.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[cheapness]], Hdt.; εἰς εὐτέλειαν [[cheaply]], i. e. [[vilely]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> [[thrift]], [[economy]], ἐπ' εὐτελείᾳ [[economically]], Ar.; μετ' εὐτελείας Thuc.; εἰς εὐτ. συντέμνειν to cut [[down]] to an [[economical]] [[standard]], Thuc. [from [[εὐτελής]]
}}
}}