λυσιτελέω: Difference between revisions

1ba
(3)
(1ba)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''λῡσῐτελέω:''' быть полезным, представлять выгоду, быть целесообразным (τινι NT): λυσιτελεῖ μοι [[ὥσπερ]] [[ἔχω]] ἔχειν Plat. для меня лучше оставаться (таким), какой я есть; [[οἶς]] οὐδὲ [[ἅπαξ]] ἐλυσιτέλησε πειθομένοις Lys. (советники), следование которым ни разу не принесло пользы; τὸ λυσιτελοῦν Plat. и τὰ λυσιτελοῦντα Thuc. польза, выгода, преимущество.
|elrutext='''λῡσῐτελέω:''' быть полезным, представлять выгоду, быть целесообразным (τινι NT): λυσιτελεῖ μοι [[ὥσπερ]] [[ἔχω]] ἔχειν Plat. для меня лучше оставаться (таким), какой я есть; [[οἶς]] οὐδὲ [[ἅπαξ]] ἐλυσιτέλησε πειθομένοις Lys. (советники), следование которым ни разу не принесло пользы; τὸ λυσιτελοῦν Plat. и τὰ λυσιτελοῦντα Thuc. польза, выгода, преимущество.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λῡσιτελέω, fut. -ήσω = λύω, τέλη, v. λύω V]<br /><b class="num">I.</b> to pay [[what]] is due, and then "to pay, " i. e. to [[profit]], [[avail]], c. dat., λυσιτελεῖ τί τινι Ar., Plat.:—impers., λυσιτελεῖ μοι it profits me, is [[better]] for me, [[τεθνάναι]] λυσιτελεῖ ἢ ζῆν 'tis [[better]] to be [[dead]] [[than]] [[alive]], Andoc.; λυσιτελεῖ μοι [[ὥσπερ]] ἔχω ἔχειν it is [[expedient]] for me to be as I am, Plat.<br /><b class="num">II.</b> neut. [[part]]. as Subst., τὸ λυσιτελοῦν, [[profit]], [[gain]], [[advantage]], Plat., Dem.; τὰ λυσιτελοῦντα Thuc. [from λῡσιτελής]
}}
}}