3,277,002
edits
(2b) |
(1ab) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰχνεύω:''' <b class="num">1)</b> отыскивать по следам, выслеживать (θῆρας κυσίν Eur.; κύνες ἰχνεύουσαι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> разыскивать, искать (τὸν ἄδηλον ἄνδρα Soph.): κεῖνον [[ἰχνεύω]] [[πάλαι]] Soph. его я давно ищу;<br /><b class="num">3)</b> искать, стремиться: [[κατά]] τινος τὴν ψῆφον ἰ. Arph. гореть желанием подать голос за осуждение кого-л.;<br /><b class="num">4)</b> исследовать, расследовать (τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν, τὰ λεχθέντα Plat.);<br /><b class="num">5)</b> охотиться (с собакой): ἰ. ὄρη Xen. охотиться в горах. | |elrutext='''ἰχνεύω:''' <b class="num">1)</b> отыскивать по следам, выслеживать (θῆρας κυσίν Eur.; κύνες ἰχνεύουσαι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> разыскивать, искать (τὸν ἄδηλον ἄνδρα Soph.): κεῖνον [[ἰχνεύω]] [[πάλαι]] Soph. его я давно ищу;<br /><b class="num">3)</b> искать, стремиться: [[κατά]] τινος τὴν ψῆφον ἰ. Arph. гореть желанием подать голос за осуждение кого-л.;<br /><b class="num">4)</b> исследовать, расследовать (τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν, τὰ λεχθέντα Plat.);<br /><b class="num">5)</b> охотиться (с собакой): ἰ. ὄρη Xen. охотиться в горах. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἴχνος]]<br /><b class="num">1.</b> to [[track]] out, [[hunt]] [[after]], [[seek]] out, Soph., Eur.: metaph., τὴν ψῆφον ἰχν. [[seeking]] for the [[vote]] of condemnation, Ar.<br /><b class="num">2.</b> ἰχν. ὄρη to [[hunt]] the mountains, Xen. | |||
}} | }} |