3,277,121
edits
m (Text replacement - "''' ἡ<b class="num">1)" to "''' ἡ<br /><b class="num">1)") |
(1a) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναστροφή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> перевертывание, опрокидывание: εἰς ἀναστροφὴν δοῦναί τι Eur. опрокинуть что-л.;<br /><b class="num">2)</b> поворачивание, поворот Xen., Thuc.: ἐξ ἀναστροφῆς Polyb. сделав поворот; κατὰ ἀναστροφήν Sext. наоборот;<br /><b class="num">3)</b> возвращение Soph.: πολλὰς ἀναστροφὰς ποιεῖσθαι Xen. неоднократно возвращаться назад;<br /><b class="num">4)</b> пребывание (ἐν τῇ [[ἰδία]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> местопребывание, пристанище (δαιμόνω Aesch.);<br /><b class="num">6)</b> образ жизни, поведение Polyb., Diog. L., NT;<br /><b class="num">7)</b> отсрочка, время Plut., Diod.: ἀναστροφὴν [[διδόναι]] τινὶ εἴς или πρός τι Polyb. давать кому-л. срок для чего-л.;<br /><b class="num">8)</b> грам. анастрофа (смещение ударения назад в предлоге при постановке его на второе место, напр. Ἰθάκην [[κάτα]], τούτων [[πέρι]]);<br /><b class="num">9)</b> грам. перестановка, инверсия;<br /><b class="num">10)</b> рит. анастрофа (повторение заключительного слова предыдущей фразы в начале следующей). | |elrutext='''ἀναστροφή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> перевертывание, опрокидывание: εἰς ἀναστροφὴν δοῦναί τι Eur. опрокинуть что-л.;<br /><b class="num">2)</b> поворачивание, поворот Xen., Thuc.: ἐξ ἀναστροφῆς Polyb. сделав поворот; κατὰ ἀναστροφήν Sext. наоборот;<br /><b class="num">3)</b> возвращение Soph.: πολλὰς ἀναστροφὰς ποιεῖσθαι Xen. неоднократно возвращаться назад;<br /><b class="num">4)</b> пребывание (ἐν τῇ [[ἰδία]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> местопребывание, пристанище (δαιμόνω Aesch.);<br /><b class="num">6)</b> образ жизни, поведение Polyb., Diog. L., NT;<br /><b class="num">7)</b> отсрочка, время Plut., Diod.: ἀναστροφὴν [[διδόναι]] τινὶ εἴς или πρός τι Polyb. давать кому-л. срок для чего-л.;<br /><b class="num">8)</b> грам. анастрофа (смещение ударения назад в предлоге при постановке его на второе место, напр. Ἰθάκην [[κάτα]], τούτων [[πέρι]]);<br /><b class="num">9)</b> грам. перестановка, инверсия;<br /><b class="num">10)</b> рит. анастрофа (повторение заключительного слова предыдущей фразы в начале следующей). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀναστρέφω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[turning]] upside [[down]], upsetting, Eur.; εἰς ἀναστροφὴν διδόναι = ἀναστρέφειν, Eur.<br /><b class="num">2.</b> a [[turning]] [[back]], [[return]], Soph.: a wheeling [[about]], of soldiers, [[whether]] to [[flee]] or [[rally]], Xen.; of a [[ship]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> (from Pass.) a [[dwelling]] in a [[place]], Plut.: a [[mode]] of [[life]], [[conversation]], NTest.<br /><b class="num">2.</b> the [[place]] [[where]] one tarries, an [[abode]], [[haunt]], Aesch. | |||
}} | }} |