ἀνασκευάζω: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνασκευάζω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> собирать вещи, укладываться Xen., Plut.: ἀνασκευασάμενοι ἐς τὰς [[ναῦς]] ἐμβάντες Thuc. собравшись и сев на корабли;<br /><b class="num">2)</b> расхищать, разорять, разрушать, разграблять (τι Eur., Thuc., Xen., Plat.): οἱ ἀνεσκευασμένοι τῶν τραπεζιτῶν Dem. разорившиеся менялы;<br /><b class="num">3)</b> нарушать, расторгать (συνθήκας Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> опровергать (φήμην Polyb.): κατασκευάζειν ἢ ἀ. Arst. подтверждать или опровергать.
|elrutext='''ἀνασκευάζω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> собирать вещи, укладываться Xen., Plut.: ἀνασκευασάμενοι ἐς τὰς [[ναῦς]] ἐμβάντες Thuc. собравшись и сев на корабли;<br /><b class="num">2)</b> расхищать, разорять, разрушать, разграблять (τι Eur., Thuc., Xen., Plat.): οἱ ἀνεσκευασμένοι τῶν τραπεζιτῶν Dem. разорившиеся менялы;<br /><b class="num">3)</b> нарушать, расторгать (συνθήκας Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> опровергать (φήμην Polyb.): κατασκευάζειν ἢ ἀ. Arst. подтверждать или опровергать.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[pack]] up the [[baggage]] (τὰ [[σκεύη]]), Lat. vasa colligere: to [[carry]] [[away]], Xen.:—Mid. to [[break]] up one's [[camp]], [[march]] [[away]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[disfurnish]], [[dismantle]] a [[place]], Thuc.: Mid. to [[dismantle]] one's [[house]] or [[city]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[waste]], [[ravage]], [[destroy]], Xen.<br /><b class="num">4.</b> Pass. to be [[bankrupt]], [[break]], of bankers, Dem.; metaph., ἀνεσκευάσμεθα we are [[ruined]], Eur.
}}
}}