3,276,901
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντερείδω:''' <b class="num">1)</b> упирать (τί τινι Pind. и τι πρός τι Luc.): ἀ. ξύλα τινί Xen. подпирать что-л. бревнами; ἀ. βάσιν Soph. твердо стать на ноги; ἀ. [[δόρυ]] τινί Eur. разить кого-л. копьем;<br /><b class="num">2)</b> оказывать сопротивление (Xen., Plat.; τοῖς πολεμίοις Plut.; πρὸς τὴν ἄνοιάν τινος Polyb.): μηδενὸς ἀντερείσαντος Arst. ввиду отсутствия какого бы то ни было сопротивления. | |elrutext='''ἀντερείδω:''' <b class="num">1)</b> упирать (τί τινι Pind. и τι πρός τι Luc.): ἀ. ξύλα τινί Xen. подпирать что-л. бревнами; ἀ. βάσιν Soph. твердо стать на ноги; ἀ. [[δόρυ]] τινί Eur. разить кого-л. копьем;<br /><b class="num">2)</b> оказывать сопротивление (Xen., Plat.; τοῖς πολεμίοις Plut.; πρὸς τὴν ἄνοιάν τινος Polyb.): μηδενὸς ἀντερείσαντος Arst. ввиду отсутствия какого бы то ни было сопротивления. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἀντέρεισις]]<br /><b class="num">I.</b> to set [[firmly]] [[against]], τί τινι Eur.; ἀντ. ξύλα [τῶι πύργωι] to set [[wooden]] props [[against]] it, Xen.; ἀντ. βάσιν to [[plant]] it [[firm]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[stand]] [[firm]], [[resist]] [[pressure]], Xen. | |||
}} | }} |