ἑδραῖος: Difference between revisions

1ab
(2)
(1ab)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἑδραῖος:''' и<br /><b class="num">1)</b> удобный или предназначенный для сидения: ἐπεμβεβὼς ἑδραίαν ῥάχιν Eur. сев верхом (на коня);<br /><b class="num">2)</b> связанный с сидячим образом жизни (τέχναι Arst.);<br /><b class="num">3)</b> ведущий сидячий образ жизни (οἱ τὰς τέχνας ἔχοντες Xen.);<br /><b class="num">4)</b> сидячий ([[βίος]] Plut., Anth.);<br /><b class="num">5)</b> неподвижный, твердый, устойчивый (βάσεις Plat.; [[ἀκίνητος]] καὶ ἑ. Arst.): κάθησ᾽ ἑ. Eur. стой и не шевелись; ἑ. πρὸς τὴν ἐργασίαν Arst. выносливый в труде; τῷ βίῳ ἑ. Arst. живучий;<br /><b class="num">6)</b> постоянно пребывающий, безвыездно живущий (ἐν πόλει Plat.).
|elrutext='''ἑδραῖος:''' и<br /><b class="num">1)</b> удобный или предназначенный для сидения: ἐπεμβεβὼς ἑδραίαν ῥάχιν Eur. сев верхом (на коня);<br /><b class="num">2)</b> связанный с сидячим образом жизни (τέχναι Arst.);<br /><b class="num">3)</b> ведущий сидячий образ жизни (οἱ τὰς τέχνας ἔχοντες Xen.);<br /><b class="num">4)</b> сидячий ([[βίος]] Plut., Anth.);<br /><b class="num">5)</b> неподвижный, твердый, устойчивый (βάσεις Plat.; [[ἀκίνητος]] καὶ ἑ. Arst.): κάθησ᾽ ἑ. Eur. стой и не шевелись; ἑ. πρὸς τὴν ἐργασίαν Arst. выносливый в труде; τῷ βίῳ ἑ. Arst. живучий;<br /><b class="num">6)</b> постоянно пребывающий, безвыездно живущий (ἐν πόλει Plat.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἕδρα]]<br /><b class="num">I.</b> [[sitting]], [[sedentary]], Xen., Plat.<br /><b class="num">2.</b> ἑδραία [[ῥάχις]] the [[horse]]'s [[back]] on [[which]] the [[rider]] sits, Eur.<br /><b class="num">II.</b> [[sitting]] [[fast]], [[steady]], [[steadfast]], Eur., Plat.
}}
}}