θρᾶνος: Difference between revisions

1ab
(1b)
(1ab)
Line 30: Line 30:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">bench, supporting beams</b> (Att. a. hell. inschr., Ar.).<br />Dialectal forms: Myc. <b class="b2">ta-ra-nu</b>.<br />Derivatives: Diminutive <b class="b3">θρανίον</b> <b class="b2">id.</b> (Ar.) with <b class="b3">θρανίδιον</b> (Ar.); <b class="b3">θρανίτης</b> <b class="b2">rower of the upper of the three rows</b> (Th., Ar.; s. Morrison Class. Quart. 41, 128ff.), f. <b class="b3">θρανῖτις</b> (<b class="b3">κώπη</b>; Attica), with <b class="b3">θρανιτικός</b> (Callix.); <b class="b3">θρανίας</b> m. (Marcell. Sid.), <b class="b3">θρᾶνις</b> or <b class="b3">-ίς</b> (Xenokr.) = <b class="b3">ξιφίας</b>, [[swordfish]], after the form of the upper jaw, cf. Thompson Fishes s. v. Denominative verb <b class="b3">θρανεύω</b> <b class="b2">to stretch to the tanners board</b> (Ar. Eq. 369; <b class="b3">θρανεύεται συντρίβεται</b> H.) with <b class="b3">ἀθράνευτον ἄστρωτον</b> H. (= E. Fr. 569); to <b class="b3">συν-θρανόω</b>, <b class="b3">θρανύσσω</b> s. v. - Beside it <b class="b3">θρῆνυς</b>, <b class="b3">-υος</b> m. [[footstool]] (Hom.; cf. Hermann Gött. Nachr. 1943, 8; Chantraine Formation 118; improbable Benveniste Origines 56), with secondary <b class="b3">κ-</b>enlargement (Chantraine 383, Schwyzer 496 n. 6) <b class="b3">θρῆνυξ</b>, <b class="b3">-υκος</b> (Euph.), <b class="b3">θρᾶνυξ</b> (Corinn.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: If <b class="b3">νο-</b> or. <b class="b3">νυ-</b> is a suffix, we can connect the aor. inf. <b class="b3">θρή-σασθαι</b> (only Philet. 14 [IV-IIIa]: <b class="b3">θρήσασθαι πλατάνῳ γ</b><<b class="b3">ρ</b>><b class="b3">αίῃ ὕπο</b>), usually rendered with <b class="b2">sit down</b>. But the original meaning must rather have been <b class="b2">support oneself (on)</b> v.t., if the word is cognate with <b class="b3">θρόνος</b>; <b class="b3">θρᾶνος</b>, <b class="b3">θρῆνυς</b> then "the support, the bearer". This analysis however is quite doubtful. The word is no doubt a Pre-Greek word.<br />See also: - Weiteres s. [[θρόνος]]; s. auch [[θρησκεύω]].
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">bench, supporting beams</b> (Att. a. hell. inschr., Ar.).<br />Dialectal forms: Myc. <b class="b2">ta-ra-nu</b>.<br />Derivatives: Diminutive <b class="b3">θρανίον</b> <b class="b2">id.</b> (Ar.) with <b class="b3">θρανίδιον</b> (Ar.); <b class="b3">θρανίτης</b> <b class="b2">rower of the upper of the three rows</b> (Th., Ar.; s. Morrison Class. Quart. 41, 128ff.), f. <b class="b3">θρανῖτις</b> (<b class="b3">κώπη</b>; Attica), with <b class="b3">θρανιτικός</b> (Callix.); <b class="b3">θρανίας</b> m. (Marcell. Sid.), <b class="b3">θρᾶνις</b> or <b class="b3">-ίς</b> (Xenokr.) = <b class="b3">ξιφίας</b>, [[swordfish]], after the form of the upper jaw, cf. Thompson Fishes s. v. Denominative verb <b class="b3">θρανεύω</b> <b class="b2">to stretch to the tanners board</b> (Ar. Eq. 369; <b class="b3">θρανεύεται συντρίβεται</b> H.) with <b class="b3">ἀθράνευτον ἄστρωτον</b> H. (= E. Fr. 569); to <b class="b3">συν-θρανόω</b>, <b class="b3">θρανύσσω</b> s. v. - Beside it <b class="b3">θρῆνυς</b>, <b class="b3">-υος</b> m. [[footstool]] (Hom.; cf. Hermann Gött. Nachr. 1943, 8; Chantraine Formation 118; improbable Benveniste Origines 56), with secondary <b class="b3">κ-</b>enlargement (Chantraine 383, Schwyzer 496 n. 6) <b class="b3">θρῆνυξ</b>, <b class="b3">-υκος</b> (Euph.), <b class="b3">θρᾶνυξ</b> (Corinn.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: If <b class="b3">νο-</b> or. <b class="b3">νυ-</b> is a suffix, we can connect the aor. inf. <b class="b3">θρή-σασθαι</b> (only Philet. 14 [IV-IIIa]: <b class="b3">θρήσασθαι πλατάνῳ γ</b><<b class="b3">ρ</b>><b class="b3">αίῃ ὕπο</b>), usually rendered with <b class="b2">sit down</b>. But the original meaning must rather have been <b class="b2">support oneself (on)</b> v.t., if the word is cognate with <b class="b3">θρόνος</b>; <b class="b3">θρᾶνος</b>, <b class="b3">θρῆνυς</b> then "the support, the bearer". This analysis however is quite doubtful. The word is no doubt a Pre-Greek word.<br />See also: - Weiteres s. [[θρόνος]]; s. auch [[θρησκεύω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θρᾶνος]], ὁ, [*[[θράω]]<br />a [[bench]], [[form]], Ar.
}}
}}