3,277,301
edits
(1b) |
(1ab) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: relat. adv., conj.<br />Meaning: <b class="b2">where, to where</b> (Hom., also IA.); final conjunction [[sothat]], [[that]] (Il.).<br />Origin: IE [Indo-European] [281] <b class="b2">*i-</b> [[he]] etc.<br />Etymology: Origin unclear; on the ending cf. Skt. instrumentals like <b class="b2">yé-na</b>, <b class="b2">té-na</b> <b class="b2">through which, through that</b>, OHG [[hina]] (< <b class="b2">-nā</b>), OIr. [[cen]] <b class="b2">on this side</b> (from IE <b class="b2">*ḱi-</b> in <b class="b3">ἐ-κεῖ</b>) etc. The stem <b class="b3">ἱ-</b> perh. from the IE relativum <b class="b2">*i̯o-</b> (s. <b class="b3">ὅς</b>) or after an interrogative <b class="b3">*τί-να</b>. Schwyzer 615, Brugmann K. vergl. Gr. par. 910 n. 1; on the use Schwyzer-Debrunner 672ff., Gonda Moods 92, 126f., 141. S. also Monteil, Phrase relative 376-384ː Ruijgh, Lingua 28 (1971) 171. | |etymtx=Grammatical information: relat. adv., conj.<br />Meaning: <b class="b2">where, to where</b> (Hom., also IA.); final conjunction [[sothat]], [[that]] (Il.).<br />Origin: IE [Indo-European] [281] <b class="b2">*i-</b> [[he]] etc.<br />Etymology: Origin unclear; on the ending cf. Skt. instrumentals like <b class="b2">yé-na</b>, <b class="b2">té-na</b> <b class="b2">through which, through that</b>, OHG [[hina]] (< <b class="b2">-nā</b>), OIr. [[cen]] <b class="b2">on this side</b> (from IE <b class="b2">*ḱi-</b> in <b class="b3">ἐ-κεῖ</b>) etc. The stem <b class="b3">ἱ-</b> perh. from the IE relativum <b class="b2">*i̯o-</b> (s. <b class="b3">ὅς</b>) or after an interrogative <b class="b3">*τί-να</b>. Schwyzer 615, Brugmann K. vergl. Gr. par. 910 n. 1; on the use Schwyzer-Debrunner 672ff., Gonda Moods 92, 126f., 141. S. also Monteil, Phrase relative 376-384ː Ruijgh, Lingua 28 (1971) 171. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />A. Adverb,<br /><b class="num">I.</b> of Place,<br /><b class="num">1.</b> demonstr. in that [[place]], [[there]], only in Il. 10. 127.<br /><b class="num">2.</b> relat., = [[ὅπου]], in [[which]] [[place]], [[where]], Hdt., etc.;—so, ἵνα τε Il.; ἵνα περ Hom.:—c. gen., ἵνα γῆς in [[whatever]] [[part]] of the [[land]], Hdt.; ἔμαθε ἵνα ἦν κακοῦ in [[what]] a [[calamity]], Hdt.; οὐχ ὁρᾷς ἵν' εἶ κακοῦ Soph.<br />b. = [[ὅποι]], with Verbs of [[motion]], [[whither]], Od.; ὁρᾷς ἵν' ἥκεις Soph.<br /><b class="num">II.</b> of [[circumstance]], [[when]], at [[which]], Od.<br />B. Final Conjunction, = [[ὅπως]], that, in [[order]] that, Lat. ut, Hom.:<br /><b class="num">1.</b> with subj.,<br />a. [[after]] [[principal]] tenses of ind., Hom., etc.<br />b. [[after]] historical tenses, in similes, [[where]] the aor. refers to any [[possible]] [[time]], Od.<br />c. [[after]] opt. and ἄν, ἔδωκε [[μένος]], ἵνα γένοιτο she gave him [[vigour]], that he [[might]] [[become]], Il.<br /><b class="num">2.</b> with opt., [[after]] historical tenses, Hom., etc.<br /><b class="num">3.</b> with [[past]] tenses of ind., to [[express]] a [[consequence]] [[which]] has not followed or cannot [[follow]], ἵν' ἦν [[τυφλός]] in [[which]] [[case]] he must be [[blind]], Soph., etc.<br /><b class="num">4.</b> ἵνα μή as the negat. of ἵνα, that not, Lat. ut ne or ne, Il., [[attic]]<br /><b class="num">II.</b> elliptical usages,<br /><b class="num">1.</b> [[where]] the [[purpose]] only is stated, [[Ζεὺς]] ἔσθ', ἵν' εἰδῇς 'tis [[Zeus]], [I [[tell]] thee [[this]] that thou may'st [[know]] it, Soph.; so, ἵνα συντέμω Dem.<br /><b class="num">2.</b> ὅρα or βλέπε [[being]] understood, ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ see that thou [[come]] and lay hands on her, NTest.<br /><b class="num">3.</b> ἵνα τί (sc. γένηταἰ; to [[what]] end? Ar., Plat. | |||
}} | }} |