κακουργέω: Difference between revisions

1ab
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κακουργέω [κακοῦργος] kwaad doen, onrecht plegen:. ἐὰν ἑκοῦσα κακουργῇ τε καὶ ἐξαμαρτάνῇ als zij uit eigen beweging kwaad doet en misstappen begaat Plat. HpMi. 375d; κακουργεῖν... περὶ τοὺς ἄλλους πολίτας onrecht plegen tegen hun medeburgers Plat. Resp. 416d; παρὰ ταύτας γὰρ κακουργεῖ want hierdoor (homoniemen) kan hij (de sofist) zijn bedrog plegen Aristot. Rh. 1404b 39. mishandelen, schaden, met acc.:; δοκεῖς κακουργεῖν Ἄργος; denk jij Argos te schaden? Eur. Suppl. 537; κ. τὴν Εὔβοιαν Euboia plunderen Thuc. 2.32; met dat.: τοῖς προβάτοις κακουργεῖν de schapen schade toebrengen Plat. Resp. 416a.
|elnltext=κακουργέω [κακοῦργος] kwaad doen, onrecht plegen:. ἐὰν ἑκοῦσα κακουργῇ τε καὶ ἐξαμαρτάνῇ als zij uit eigen beweging kwaad doet en misstappen begaat Plat. HpMi. 375d; κακουργεῖν... περὶ τοὺς ἄλλους πολίτας onrecht plegen tegen hun medeburgers Plat. Resp. 416d; παρὰ ταύτας γὰρ κακουργεῖ want hierdoor (homoniemen) kan hij (de sofist) zijn bedrog plegen Aristot. Rh. 1404b 39. mishandelen, schaden, met acc.:; δοκεῖς κακουργεῖν Ἄργος; denk jij Argos te schaden? Eur. Suppl. 537; κ. τὴν Εὔβοιαν Euboia plunderen Thuc. 2.32; met dat.: τοῖς προβάτοις κακουργεῖν de schapen schade toebrengen Plat. Resp. 416a.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κακοῦργος]]<br /><b class="num">I.</b> to do [[evil]], [[work]] [[wickedness]], [[deal]] [[basely]], Eur., etc.; of a [[horse]], to be [[vicious]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to do [[evil]] or [[mischief]] to one, to [[maltreat]], Eur., Plat.:— to [[ravage]] a [[country]], Thuc.: — to [[corrupt]], [[falsify]], τοὺς νόμους Dem.
}}
}}