3,277,055
edits
(nl) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ-ηγέομαι intrans. vooropgaan; met acc. v. h. inw. obj..; προηγεῖσθε τὴν πρὸς τοὺς ἐναντίους gaat nu voorop op de weg naar de vijand Xen. An. 6.5.10; milit. de voorhoede vormen:; προηγοῦντο μὲν οἱ Ὑρκάνιοι de Hyrcaniërs vormden de voorhoede Xen. Cyr. 4.2.27; ptc. praes. προηγούμενος voorst, vooropgaand:. γράμμασι δὲ προηγουμένοις ἐδηλοῦτο τὰ γένη de (namen van de) volkeren werden aangeduid door bordjes ervoor Plut. Pomp. 45.2. met acc. voor... gaan, voorgaan:. τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι elkaar voorgaand in eerbetoon NT Rom. 12.10. | |elnltext=προ-ηγέομαι intrans. vooropgaan; met acc. v. h. inw. obj..; προηγεῖσθε τὴν πρὸς τοὺς ἐναντίους gaat nu voorop op de weg naar de vijand Xen. An. 6.5.10; milit. de voorhoede vormen:; προηγοῦντο μὲν οἱ Ὑρκάνιοι de Hyrcaniërs vormden de voorhoede Xen. Cyr. 4.2.27; ptc. praes. προηγούμενος voorst, vooropgaand:. γράμμασι δὲ προηγουμένοις ἐδηλοῦτο τὰ γένη de (namen van de) volkeren werden aangeduid door bordjes ervoor Plut. Pomp. 45.2. met acc. voor... gaan, voorgaan:. τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι elkaar voorgaand in eerbetoon NT Rom. 12.10. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br /><b class="num">1.</b> Dep. to go [[first]] and [[lead]] the way, to be the [[leader]], Hdt., etc.; τινι for a [[person]], i. e. to [[guide]] him, Ar., Xen.; πρ. τὴν ὁδόν Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[take]] the [[lead]] of, Xen.;—[[later]], c. acc., NTest.<br /><b class="num">3.</b> of things, to go [[before]], [[precede]], Xen.<br /><b class="num">4.</b> [[part]]. προηγούμενος, η, ον, [[going]] [[first]], τὸ πρ. [[στράτευμα]] the van, Xen. | |||
}} | }} |