ῥᾳθυμέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(1b)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[leave off work]], [[be remiss]], [[be idle]], [[be lazy]], [[be negligent]], [[be careless]], [[rest]], [[take a holiday]], Xen.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Ggstz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; [[περί]] τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0832.png Seite 832]] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im <span class="ggns">Gegensatz</span> von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; [[περί]] τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être nonchalant, insouciant ; se laisser aller à la mollesse, à la sensualité.<br />'''Étymologie:''' [[ῥᾴθυμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥᾳθῡμέω''': εἶμαι [[ῥᾴθυμος]], ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, [[μένω]] [[ἀργός]], δὲν [[πράττω]] τι, ἀντίθετον τῷ [[πονέω]], ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν [[ὥστε]] πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· [[περί]] τινος Πολύβ. 2. 49, 9· [[περί]] τι Διόδ. 2. 18., 14. 88.
|lstext='''ῥᾳθῡμέω''': εἶμαι [[ῥᾴθυμος]], ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, [[μένω]] [[ἀργός]], δὲν [[πράττω]] τι, ἀντίθετον τῷ [[πονέω]], ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν [[ὥστε]] πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· [[περί]] τινος Πολύβ. 2. 49, 9· [[περί]] τι Διόδ. 2. 18., 14. 88.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être nonchalant, insouciant ; se laisser aller à la mollesse, à la sensualité.<br />'''Étymologie:''' [[ῥᾴθυμος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ῥᾳθῡμέω:''' <b class="num">1)</b> быть беспечным, беззаботным, нерадивым, предаваться бездействию Xen., Plat.: ῥ. ἐπί τινι Dem., περί τινος Polyb. и τι Diod. быть беспечным в чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> предаваться покою, отдыхать Polyb.
|elrutext='''ῥᾳθῡμέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть беспечным]], [[беззаботным]], [[нерадивым]], [[предаваться бездействию]] Xen., Plat.: ῥ. ἐπί τινι Dem., περί τινος Polyb. и τι Diod. быть беспечным в чем-л.;<br /><b class="num">2</b> [[предаваться покою]], [[отдыхать]] Polyb.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[leave]] off [[work]], to be [[remiss]], Xen.
}}
}}