3,273,404
edits
(2b) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to stuff, to compress, to pack, to load, to equip</b> (IA., Cret.).<br />Other forms: Ion. <b class="b3">σάσσω</b> (Hp.), Cret. (Gortyn) <b class="b3">συνεσσάδδῃ</b>, aor. <b class="b3">σάξαι</b>, pass. <b class="b3">σαχθῆναι</b>, perf. midd. <b class="b3">σέσαγμαι</b>.<br />Compounds: Also w. prefix, e. g. <b class="b3">ἐπι-</b>.<br />Derivatives: 1. <b class="b3">σαγή</b> or <b class="b3">σάγη</b> f. (acc. after Hdn. 1, 309) [[pack]], [[equipment]] (since A.), also <b class="b2">pack saddle</b> (pap., Babr. a. o.); 2. <b class="b3">σάγμα</b> (<b class="b3">ἐπί-</b> σάττω) n. [[coat]], [[cloak]] (E., Ar.), <b class="b2">pack saddle</b> (LXX, Str., pap; usw.), dimin. <b class="b3">-άτιον</b> n. (Arr.); <b class="b3">-ατᾶς</b> m. [[saddler]] (pap.). 3. <b class="b3">σάκτας</b> m. [[bag]], [[pouch]] (Ar. Pl. 681, Poll.), prop. "stuffer" (Björck Alpha impurum. 68), also = <b class="b3">ἰατρός</b> (Boeot., Stratt.), prob. as nickname (cf. Bechtel Dial. 1, 310); diff. Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 26 (to Skt <b class="b2">bhiṣáj-</b> [[doctor]]; by Mayrhofer s. v. rejected); 4. <b class="b3">σακτήρ</b> = <b class="b3">θύλακος</b> H.; 5. <b class="b3">σάκτωρ</b>, <b class="b3">-ορος</b> m. [[crammer]] (A. Pers. 924; anap.); 6. <b class="b3">σάκτρα</b> f. = <b class="b3">φορμός</b> Phot. 7. <b class="b3">σάξις</b> (<b class="b3">ἐπί-</b> σάττω) f. [[cramming]] (Arist., Thphr.); 8. <b class="b3">σακτός</b> [[crammed]] (Antiph., pap.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The forms <b class="b3">σάττω</b>, <b class="b3">σάξαι</b>, <b class="b3">σέσαγμαι</b> including the nominal derivv., of which <b class="b3">σαγή</b> and <b class="b3">σάγμα</b> with analog. <b class="b3">-γ-</b> (reversed Bechtel Dial. 2, 745: <b class="b3">γ</b> original as in Crot. <b class="b3">σάδδῃ</b>; but <b class="b3">σάττω</b> analog. after <b class="b3">σάξαι</b>), form a regular nivellated system, of which the starting point cannot be reconstructed by lack of an etym. A possible connection gives the nasalised Toch. AB <b class="b2">twāṅk-</b> <b class="b2">force in</b> (IE <b class="b2">*tu̯a-n-k-</b>; v. Windekens Orbis 11, 180; 12, 188); but Skt. [[tvanakti]] (Lex.) <b class="b2">draw together</b> is unreliable (s. Mayrhofer s. v.). Further superseded comparisons w. lit. in Bq and WP. 1, 746 f. (Pok. 1098). Cf. also [[σηκός]] and <b class="b3">σωκός</b>; also [[συχνός]]. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to stuff, to compress, to pack, to load, to equip</b> (IA., Cret.).<br />Other forms: Ion. <b class="b3">σάσσω</b> (Hp.), Cret. (Gortyn) <b class="b3">συνεσσάδδῃ</b>, aor. <b class="b3">σάξαι</b>, pass. <b class="b3">σαχθῆναι</b>, perf. midd. <b class="b3">σέσαγμαι</b>.<br />Compounds: Also w. prefix, e. g. <b class="b3">ἐπι-</b>.<br />Derivatives: 1. <b class="b3">σαγή</b> or <b class="b3">σάγη</b> f. (acc. after Hdn. 1, 309) [[pack]], [[equipment]] (since A.), also <b class="b2">pack saddle</b> (pap., Babr. a. o.); 2. <b class="b3">σάγμα</b> (<b class="b3">ἐπί-</b> σάττω) n. [[coat]], [[cloak]] (E., Ar.), <b class="b2">pack saddle</b> (LXX, Str., pap; usw.), dimin. <b class="b3">-άτιον</b> n. (Arr.); <b class="b3">-ατᾶς</b> m. [[saddler]] (pap.). 3. <b class="b3">σάκτας</b> m. [[bag]], [[pouch]] (Ar. Pl. 681, Poll.), prop. "stuffer" (Björck Alpha impurum. 68), also = <b class="b3">ἰατρός</b> (Boeot., Stratt.), prob. as nickname (cf. Bechtel Dial. 1, 310); diff. Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 26 (to Skt <b class="b2">bhiṣáj-</b> [[doctor]]; by Mayrhofer s. v. rejected); 4. <b class="b3">σακτήρ</b> = <b class="b3">θύλακος</b> H.; 5. <b class="b3">σάκτωρ</b>, <b class="b3">-ορος</b> m. [[crammer]] (A. Pers. 924; anap.); 6. <b class="b3">σάκτρα</b> f. = <b class="b3">φορμός</b> Phot. 7. <b class="b3">σάξις</b> (<b class="b3">ἐπί-</b> σάττω) f. [[cramming]] (Arist., Thphr.); 8. <b class="b3">σακτός</b> [[crammed]] (Antiph., pap.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The forms <b class="b3">σάττω</b>, <b class="b3">σάξαι</b>, <b class="b3">σέσαγμαι</b> including the nominal derivv., of which <b class="b3">σαγή</b> and <b class="b3">σάγμα</b> with analog. <b class="b3">-γ-</b> (reversed Bechtel Dial. 2, 745: <b class="b3">γ</b> original as in Crot. <b class="b3">σάδδῃ</b>; but <b class="b3">σάττω</b> analog. after <b class="b3">σάξαι</b>), form a regular nivellated system, of which the starting point cannot be reconstructed by lack of an etym. A possible connection gives the nasalised Toch. AB <b class="b2">twāṅk-</b> <b class="b2">force in</b> (IE <b class="b2">*tu̯a-n-k-</b>; v. Windekens Orbis 11, 180; 12, 188); but Skt. [[tvanakti]] (Lex.) <b class="b2">draw together</b> is unreliable (s. Mayrhofer s. v.). Further superseded comparisons w. lit. in Bq and WP. 1, 746 f. (Pok. 1098). Cf. also [[σηκός]] and <b class="b3">σωκός</b>; also [[συχνός]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[The Root is !σαγ, as in perf. [[pass]]., [[σάγμα]], [[σάγος]], [[σάγη]].]<br />to [[pack]] or [[load]], [[properly]] of putting the packsaddle on beasts of burthen: [[hence]],<br /><b class="num">I.</b> of warriors, in Pass. to be [[fully]] [[armed]], Hdt.; χαλκῶι σεσαγμένοι Theocr.<br /><b class="num">2.</b> to [[furnish]] with all things [[needful]], σάξαντες ὕδατι [τὴν ἐσβολήν] having furnished the [[entrance]] ([[into]] [[Egypt]]) with [[water]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], to [[load]] [[heavily]], [[fill]] [[quite]] [[full]] of a [[thing]]: Pass., c. gen., πημάτων σεσαγμένος laden with woes, Aesch.; [[τριήρης]] σεσαγμένη ἀνθρώπων Xen.:—also c. dat. to [[fill]] [[full]] with a [[thing]], Luc.; so in Mid., χρυσῶι σαξάμενος πήρην Luc.:—Pass., σεσαγμένος πλούτου τὴν ψυχήν having his [[fill]] of [[riches]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> to [[pack]] [[close]], [[press]] [[down]], Xen. | |||
}} | }} |