3,274,447
edits
(2b) |
(1b) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to support, to establish, to attach; to found, to stand up, to lean on</b> (Democr., E. a.o.)<br />Other forms: Aor. <b class="b3">-ίξαι</b>, <b class="b3">-ίξασθαι</b> (Il.), also <b class="b3">-ίσαι</b>, <b class="b3">-ίσασθαι</b> (hell. a. late), pass. <b class="b3">-ιχθῆναι</b> (Tyrt. etc.), fut. <b class="b3">-ίξω</b>, <b class="b3">-ίξομαι</b>, <b class="b3">-ίσω</b>, <b class="b3">-ιῶ</b>, pass. <b class="b3">-ιχθήσομαι</b>, perf. midd. <b class="b3">ἐστήριγμαι</b>, plusq. <b class="b3">ἐστήρικτο</b> (Il.), inf. <b class="b3">ἐστηρίσθαι</b> (LXX), act. <b class="b3">ἐστήριχα</b> (pap.),<br />Compounds: Often w. prefix, e.g. <b class="b3">ἀντι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">ἐπι-</b>.<br />Derivatives: 1. backformation <b class="b3">στῆριγξ</b>, <b class="b3">-ιγγος</b> f. [[support]] (Lys., X., D.S. a.o.), like <b class="b3">σάλπιγξ</b> (:<b class="b3">-ίζω</b>), <b class="b3">στρόφιγξ</b>, <b class="b3">πλάστιγξ</b> a.o. (cf. below). 2. (<b class="b3">ἀντι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">ὑπο-</b>) <b class="b3">στήριγμα</b> n. [[support]] (Hp., E. etc.), <b class="b3">-ιγμός</b> (<b class="b3">ἀντι-</b> στηρίζω) m. <b class="b2">the supporting, the standing firm, still</b> (Arist., D.H., D.S. a.o.). 4. <b class="b3">-ιξις</b> (<b class="b3">ἀπο-</b> στηρίζω) [[establishment]], [[support]] (Hp.). 4. <b class="b3">-ικτής</b> m. [[support]] (sch.). 5. <b class="b3">-ικτικός</b> <b class="b2">standing firm, still</b> (Procl.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Old secondary formation from an unknown basis. As <b class="b3">στῆριγξ</b> is clearly a backformation, the only possibility seems <b class="b3">στῆρα τὰ λίθινα πρόθυρα</b> H., what is however because of its very specific meaning not very evident; cf. also the PN <b class="b3">Στῆρις</b> (Miletus; Bechtel KZ 46, 375). Of old (s. Curtius 213) connected with <b class="b3">στερεός</b> a. cogn. ; but the details remain unclear. Cf. [[σκηρίπτομαι]]. | |etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to support, to establish, to attach; to found, to stand up, to lean on</b> (Democr., E. a.o.)<br />Other forms: Aor. <b class="b3">-ίξαι</b>, <b class="b3">-ίξασθαι</b> (Il.), also <b class="b3">-ίσαι</b>, <b class="b3">-ίσασθαι</b> (hell. a. late), pass. <b class="b3">-ιχθῆναι</b> (Tyrt. etc.), fut. <b class="b3">-ίξω</b>, <b class="b3">-ίξομαι</b>, <b class="b3">-ίσω</b>, <b class="b3">-ιῶ</b>, pass. <b class="b3">-ιχθήσομαι</b>, perf. midd. <b class="b3">ἐστήριγμαι</b>, plusq. <b class="b3">ἐστήρικτο</b> (Il.), inf. <b class="b3">ἐστηρίσθαι</b> (LXX), act. <b class="b3">ἐστήριχα</b> (pap.),<br />Compounds: Often w. prefix, e.g. <b class="b3">ἀντι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">ἐπι-</b>.<br />Derivatives: 1. backformation <b class="b3">στῆριγξ</b>, <b class="b3">-ιγγος</b> f. [[support]] (Lys., X., D.S. a.o.), like <b class="b3">σάλπιγξ</b> (:<b class="b3">-ίζω</b>), <b class="b3">στρόφιγξ</b>, <b class="b3">πλάστιγξ</b> a.o. (cf. below). 2. (<b class="b3">ἀντι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">ὑπο-</b>) <b class="b3">στήριγμα</b> n. [[support]] (Hp., E. etc.), <b class="b3">-ιγμός</b> (<b class="b3">ἀντι-</b> στηρίζω) m. <b class="b2">the supporting, the standing firm, still</b> (Arist., D.H., D.S. a.o.). 4. <b class="b3">-ιξις</b> (<b class="b3">ἀπο-</b> στηρίζω) [[establishment]], [[support]] (Hp.). 4. <b class="b3">-ικτής</b> m. [[support]] (sch.). 5. <b class="b3">-ικτικός</b> <b class="b2">standing firm, still</b> (Procl.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Old secondary formation from an unknown basis. As <b class="b3">στῆριγξ</b> is clearly a backformation, the only possibility seems <b class="b3">στῆρα τὰ λίθινα πρόθυρα</b> H., what is however because of its very specific meaning not very evident; cf. also the PN <b class="b3">Στῆρις</b> (Miletus; Bechtel KZ 46, 375). Of old (s. Curtius 213) connected with <b class="b3">στερεός</b> a. cogn. ; but the details remain unclear. Cf. [[σκηρίπτομαι]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[στῆναι]]<br /><b class="num">I.</b> to make [[fast]], [[prop]], fix, set, Il.; λίθον κατὰ χθονὸς ἐστ. he set the [[stone]] [[fast]] in the [[ground]], Hes.:—Mid. to fix for [[oneself]], Anth.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[confirm]], [[establish]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> intr. = Pass., στηρίξαι ποσὶν ἔμπεδον Od.; [[κῦμα]] οὐρανῶι στηρίζον a [[wave]] [[rising]] up to [[heaven]], Eur.; and metaph., [[κλέος]] οὐρανῶι στηρίζον Eur.<br /><b class="num">2.</b> of diseases, to fix, [[settle]], [[determine]] to a [[particular]] [[part]], [[ὁπότε]] εἰς τὴν καρδίαν στηρίξαι (sc. ἡ [[νόσος]]) Thuc.<br />B. Pass. and Mid. to be [[firmly]] set or [[fixed]], to [[stand]] [[fast]] or [[steady]], στηρίξασθαι to get a [[firm]] [[footing]], Il.; δώματα πρὸς οὐρανὸν [[ἐστήρικται]] the [[house]] is lifted up to [[heaven]], Hes.; so, ὀρθὴ δ' ἐς ὀρθὴν αἰθέρ' ἐστηρίξατο Eur.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[ὅπου]] στηρίζει [[ποτέ]] [[wheresoever]] thou art [[tarrying]], art [[settled]], Soph. | |||
}} | }} |