3,274,447
edits
(nl) |
(1ba) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατ-ίσχω praes. naast κατέχω, inf. ep. κατισχέμεναι (vast-)houden, in de hand houden, tegenhouden:; οὐδε κατίσχει hij houdt ze (paarden) niet in toom Il. 23.321; τὰς νέας de schepen tegenhouden Hdt. 2.115.1; med.:; ἥν τ ’ αὐτὸς ἀπονόσφι κατίσχεαι die jij voor jezelf vasthoudt Il. 2.233; pass.: οὔτ ’ ἄρα ποίμνῃσιν καταΐσχεται οὔτ ’ ἀρότοισιν het wordt niet door kudden of door ploegland in beslag genomen Od. 9.122. op koers houden, sturen:. ἐς πατρίδα γαῖαν νῆα κατισχέμεναι het schip in het vaderland aanleggen Od. 11.456. intrans. neerdalen, landen:. λέγουσι σέλας ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ τὴν βοῦν κατίσχειν ze zeggen dat een lichtstraal uit de hemel neerdaalt op het rund Hdt. 3.28.2. | |elnltext=κατ-ίσχω praes. naast κατέχω, inf. ep. κατισχέμεναι (vast-)houden, in de hand houden, tegenhouden:; οὐδε κατίσχει hij houdt ze (paarden) niet in toom Il. 23.321; τὰς νέας de schepen tegenhouden Hdt. 2.115.1; med.:; ἥν τ ’ αὐτὸς ἀπονόσφι κατίσχεαι die jij voor jezelf vasthoudt Il. 2.233; pass.: οὔτ ’ ἄρα ποίμνῃσιν καταΐσχεται οὔτ ’ ἀρότοισιν het wordt niet door kudden of door ploegland in beslag genomen Od. 9.122. op koers houden, sturen:. ἐς πατρίδα γαῖαν νῆα κατισχέμεναι het schip in het vaderland aanleggen Od. 11.456. intrans. neerdalen, landen:. λέγουσι σέλας ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ τὴν βοῦν κατίσχειν ze zeggen dat een lichtstraal uit de hemel neerdaalt op het rund Hdt. 3.28.2. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[collat. [[form]] of [[κατέχω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[hold]] [[back]], Lat. detinere, Il., Hdt.:—Mid. to [[keep]] by one, Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[occupy]]: Pass. to be [[occupied]], Od.<br /><b class="num">III.</b> to [[direct]] or [[steer]] to a [[place]], Od., Hdt., etc.<br /><b class="num">IV.</b> intr., to [[come]] [[down]], Hdt. | |||
}} | }} |