λατρεύω: Difference between revisions

1ba
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(1ba)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''λατρεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> нести службу, служить (τινί Soph., Eur., Xen., реже τινά Eur.);<br /><b class="num">2)</b> (об обязанностях) нести, выполнять (καλὸν πόνον Eur.);<br /><b class="num">3)</b> перен. служить, быть преданным, подчиняться (τοῖς νόμοις Xen.; ἡδονῇ Luc.);<br /><b class="num">4)</b> служить, поклоняться (τῷ κάλλει Isocr.; τῷ θεῷ NT).
|elrutext='''λατρεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> нести службу, служить (τινί Soph., Eur., Xen., реже τινά Eur.);<br /><b class="num">2)</b> (об обязанностях) нести, выполнять (καλὸν πόνον Eur.);<br /><b class="num">3)</b> перен. служить, быть преданным, подчиняться (τοῖς νόμοις Xen.; ἡδονῇ Luc.);<br /><b class="num">4)</b> служить, поклоняться (τῷ κάλλει Isocr.; τῷ θεῷ NT).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λατρεύω]], fut. -σω [[λάτρις]]<br /><b class="num">1.</b> to [[work]] for [[hire]] or pay, to be in [[servitude]], [[serve]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> λ. τινί to be [[bound]] or enslaved to, Soph., Eur., etc.; c. acc. pers. to [[serve]], Eur.:—metaph., λατρ. πέτρᾳ, of [[Prometheus]], Aesch.; μόχθοις λατρ. Soph.; λ. νόμοις to [[obey]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[serve]] the gods, λ. Φοίβῳ Eur.: c. acc. cogn., πόνον λ. to [[render]] them due [[service]], Eur.
}}
}}