ὀκλάζω: Difference between revisions

1ba
(2b)
(1ba)
Line 30: Line 30:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to prostrate, to crouch on ones heels, to squat</b>, metaph. <b class="b2">to sink, to abate</b>, trans. <b class="b2">to abate</b> (N 281, Hld.).<br />Other forms: aor. <b class="b3">ὀκλάσαι</b> (S.).<br />Compounds: Also w. prefix, e.g. <b class="b3">μετ-</b>, <b class="b3">ὑπ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ὄκλα-σις</b> f. [[crouching]] (Hp., Luc.), <b class="b3">-σμα</b> n. name of a Persian dance (Ar. Fr. 344 b); also <b class="b3">ὀκλα-δίας</b> m. <b class="b2">camp stool</b> (Att. inscr., Ar.), <b class="b3">-δία</b> = <b class="b3">ὄκλασις</b> (Suid.; cf. Scheller Oxytonierung 40), <b class="b3">-δόν</b> (A. R., Nonn.), <b class="b3">-δις</b> (Hdn. Gr.), <b class="b3">-διστί</b> (Babr.) adv. [[crouchingly]], [[squattingly]], [[prostratingly]]; <b class="b3">ὀκλάξ</b> adv. <b class="b2">id.</b> (Hp., Pherecr.; after <b class="b3">γνύξ</b>, <b class="b3">πύξ</b> etc.); <b class="b3">Ὄκλασος</b> m. PN (sch.; like <b class="b3">Δάμασος</b> a.o., s. Chantraine Form. 435).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: As basis of <b class="b3">ὀκλάζω</b> can not only a noun (<b class="b3">*ὄκλος</b>, <b class="b3">*ὀκλή</b>, <b class="b3">*ὀκλάς</b>?), but also a verb <b class="b3">*ὀκλάω</b> (<b class="b3">δαμάω</b> : <b class="b3">δαμάζω</b>) have served (cf. Schwyzer 734). Therefore prop. with Prellwitz s. v. <b class="b3">*ὀ-κλάω</b>, <b class="b3">-άζω</b> like NHG <b class="b2">zusammen-brechen</b>, also of the knees (<b class="b3">ὀκλα-δ-ίας</b> etc. like <b class="b3">κλά-δ-ος</b>, <b class="b3">κλα-δ-αρός</b>)? -- After Frisk IF 49, 99 f. to <b class="b3">κῶλον</b>, <b class="b3">σκέλος</b>; morpholog. unconvincing. -- Note the H.-glosses <b class="b3">κλωκυδά τὸ καθῆσθαι ἐπ</b>' <b class="b3">ἀμφοτέροις ποσίν</b>, <b class="b3">ὀκκῦλαι τὸ ὀκλάσαι καὶ ἐπὶ τῶν πτερ</b><<b class="b3">ν</b>><b class="b3">ῶν καθίζεσθαι</b>.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to prostrate, to crouch on ones heels, to squat</b>, metaph. <b class="b2">to sink, to abate</b>, trans. <b class="b2">to abate</b> (N 281, Hld.).<br />Other forms: aor. <b class="b3">ὀκλάσαι</b> (S.).<br />Compounds: Also w. prefix, e.g. <b class="b3">μετ-</b>, <b class="b3">ὑπ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ὄκλα-σις</b> f. [[crouching]] (Hp., Luc.), <b class="b3">-σμα</b> n. name of a Persian dance (Ar. Fr. 344 b); also <b class="b3">ὀκλα-δίας</b> m. <b class="b2">camp stool</b> (Att. inscr., Ar.), <b class="b3">-δία</b> = <b class="b3">ὄκλασις</b> (Suid.; cf. Scheller Oxytonierung 40), <b class="b3">-δόν</b> (A. R., Nonn.), <b class="b3">-δις</b> (Hdn. Gr.), <b class="b3">-διστί</b> (Babr.) adv. [[crouchingly]], [[squattingly]], [[prostratingly]]; <b class="b3">ὀκλάξ</b> adv. <b class="b2">id.</b> (Hp., Pherecr.; after <b class="b3">γνύξ</b>, <b class="b3">πύξ</b> etc.); <b class="b3">Ὄκλασος</b> m. PN (sch.; like <b class="b3">Δάμασος</b> a.o., s. Chantraine Form. 435).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: As basis of <b class="b3">ὀκλάζω</b> can not only a noun (<b class="b3">*ὄκλος</b>, <b class="b3">*ὀκλή</b>, <b class="b3">*ὀκλάς</b>?), but also a verb <b class="b3">*ὀκλάω</b> (<b class="b3">δαμάω</b> : <b class="b3">δαμάζω</b>) have served (cf. Schwyzer 734). Therefore prop. with Prellwitz s. v. <b class="b3">*ὀ-κλάω</b>, <b class="b3">-άζω</b> like NHG <b class="b2">zusammen-brechen</b>, also of the knees (<b class="b3">ὀκλα-δ-ίας</b> etc. like <b class="b3">κλά-δ-ος</b>, <b class="b3">κλα-δ-αρός</b>)? -- After Frisk IF 49, 99 f. to <b class="b3">κῶλον</b>, <b class="b3">σκέλος</b>; morpholog. unconvincing. -- Note the H.-glosses <b class="b3">κλωκυδά τὸ καθῆσθαι ἐπ</b>' <b class="b3">ἀμφοτέροις ποσίν</b>, <b class="b3">ὀκκῦλαι τὸ ὀκλάσαι καὶ ἐπὶ τῶν πτερ</b><<b class="b3">ν</b>><b class="b3">ῶν καθίζεσθαι</b>.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὀκλάζω]],<br />to [[crouch]] [[down]] on one's hams, to [[squat]], Xen.: ἐς [[γόνυ]] ὀκλάσας δέχεται τῇ σαρίσσῃ τὴν ἐπέλασιν, of a [[soldier]] [[waiting]] an [[attack]], Luc.; of a [[weary]] [[traveller]], Soph.:—c. acc., ὀκλ. τὰ ὀπίσθια, τοὺς προσθίους to [[bend]] [[their]] [[hind]] or [[fore]] legs, Xen.
}}
}}