οἰκειόω: Difference between revisions

1ba
m (Text replacement - "˙" to "·")
(1ba)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''οἰκειόω:''' ион. οἰκηϊόω преимущ. med.<br /><b class="num">1)</b> сближать, привязывать, располагать к себе (τινα Plat.; τινα πρός τινα Plut.): [[χωρίον]], ὃ [[μετὰ]] μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Thuc. город, дружественные или враждебные отношения с которым весьма не безразличны;<br /><b class="num">2)</b> присваивать себе или считать своим (τὴν Ἀσίην Her.; ἅπαντα τὰ ἐν πόλει Plat.);<br /><b class="num">3)</b> приспособлять, приноравливать (τι πρός τι Polyb.): οἰκειοῦσθαί τι ταῖς ψυκαῖς τῶν παίδων Plat. привить что-л. детским душам.
|elrutext='''οἰκειόω:''' ион. οἰκηϊόω преимущ. med.<br /><b class="num">1)</b> сближать, привязывать, располагать к себе (τινα Plat.; τινα πρός τινα Plut.): [[χωρίον]], ὃ [[μετὰ]] μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὶ πολεμοῦται Thuc. город, дружественные или враждебные отношения с которым весьма не безразличны;<br /><b class="num">2)</b> присваивать себе или считать своим (τὴν Ἀσίην Her.; ἅπαντα τὰ ἐν πόλει Plat.);<br /><b class="num">3)</b> приспособлять, приноравливать (τι πρός τι Polyb.): οἰκειοῦσθαί τι ταῖς ψυκαῖς τῶν παίδων Plat. привить что-л. детским душам.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[οἰκειόω]], [[οἰκεῖος]]<br /><b class="num">1.</b> to make one's own:<br /><b class="num">1.</b> to make a [[person]] one's [[friend]], Thuc.; so in Mid. to win his [[favour]] or [[affection]], [[conciliate]], Hdt.:—Pass. to be made [[friendly]], Thuc.: to be [[closely]] united, Plat.<br /><b class="num">2.</b> Mid. also, c. acc. rei, to make one's own, [[claim]] as one's own, [[appropriate]], Hdt., Plat.
}}
}}