3,274,216
edits
(3b) |
(1ba) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πειράω:''' (impf. ἐπείρων, fut. πειράσω с ᾱ - эп. [[πειρήσω]], aor. ἐπείρᾱσα - эп. ἐπείρησα, pf. πεπείρᾱκα; med.: ион. praes. [[πειρέομαι]], impf. ἐπειρώμην - эп. πειρώμην, fut. πειράσομαι - эп. πειρήσομαι, дор. πειρᾱσοῦμαι, aor. ἐπειρασάμην - эп. ἐπειρησάμην и πειρησάμην; pass.: fut. πειραθήσομαι, aor. ἐπειράθην - эп. ἐπειρήθην, pf. πεπείρᾱμαι - эп. πεπείρημαι; adj. verb. πειρᾱτέος) (преимущ. med.)<br /><b class="num">1)</b> делать попытку, пытаться (π. [[ἐκβαλεῖν]] τινα Soph.; [[μήτε]] τις πειράτω Hom.): πεπεισμένος πειρῶμαι καὶ τοὺς ἄλλους πείθειν Plat. убедившись сам, я пытаюсь убедить и других; [[ὅστις]] [[ζῆν]] ἐπιθυμεῖ, πειράσθω [[νικᾶν]] Xen. кто хочет жить, пусть попытается победить;<br /><b class="num">2)</b> подвергать испытанию, испытывать, пробовать: ὣς ἄρ᾽ ἔφη, [[πόσιος]] πειρωμένη Hom. так сказала (Пенелопа), чтобы испытать мужа; π. τινα ἐπί τινα Plut. испытывать чье-л. отношение к кому-л.; πειράσαντες [[ἀλλήλων]] Thuc. прощупывая (боем) друг друга; ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν [[ἀλλήλων]] Her. (персы и мидяне) померились своими силами; ἐπειρήσαντο πόδεσσιν Hom. они испытали себя в беге; πειρᾶσθαι [[χειρῶν]] καὶ σθένεος Hom. испытать силу своих рук; ἀέθλου πειρᾶσθαι Hom. попытать счастья в состязании; π. πάντα Plut. испробовать все средства; πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι Hom. примерять на себе доспехи; οὐ δέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν Hom. я еще не опытен в разумных речах; πειρώμεθα, εἰ [[ἄρα]] τι λέγεις Plat. посмотрим, говоришь ли ты дело;<br /><b class="num">3)</b> пытаться захватить (χωρίου Thuc.; τῆς πόλιος Her.): ἔργῳ πειρᾶσθαι τοῦ τείχους Thuc. пытаться штурмовать стену;<br /><b class="num">4)</b> соблазнять, совращать (γυναῖκα Arph.; τὴν παιδίσκην Lys.; πειραθεὶς [[ὑπό]] τινος Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> изведать, узнавать (по опыту), убеждаться (ἕκαστα Hom.): ὁϊστοί, τῶν τάχ᾽ ἔμελλον πειρήσεσθαι Hom. стрелы, (силу) которых им предстояло вскоре изведать на себе; πεπειραμένος [[οἶδα]] Xen. я знаю по опыту; πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plut. убедившись, что это человек порядочный. | |elrutext='''πειράω:''' (impf. ἐπείρων, fut. πειράσω с ᾱ - эп. [[πειρήσω]], aor. ἐπείρᾱσα - эп. ἐπείρησα, pf. πεπείρᾱκα; med.: ион. praes. [[πειρέομαι]], impf. ἐπειρώμην - эп. πειρώμην, fut. πειράσομαι - эп. πειρήσομαι, дор. πειρᾱσοῦμαι, aor. ἐπειρασάμην - эп. ἐπειρησάμην и πειρησάμην; pass.: fut. πειραθήσομαι, aor. ἐπειράθην - эп. ἐπειρήθην, pf. πεπείρᾱμαι - эп. πεπείρημαι; adj. verb. πειρᾱτέος) (преимущ. med.)<br /><b class="num">1)</b> делать попытку, пытаться (π. [[ἐκβαλεῖν]] τινα Soph.; [[μήτε]] τις πειράτω Hom.): πεπεισμένος πειρῶμαι καὶ τοὺς ἄλλους πείθειν Plat. убедившись сам, я пытаюсь убедить и других; [[ὅστις]] [[ζῆν]] ἐπιθυμεῖ, πειράσθω [[νικᾶν]] Xen. кто хочет жить, пусть попытается победить;<br /><b class="num">2)</b> подвергать испытанию, испытывать, пробовать: ὣς ἄρ᾽ ἔφη, [[πόσιος]] πειρωμένη Hom. так сказала (Пенелопа), чтобы испытать мужа; π. τινα ἐπί τινα Plut. испытывать чье-л. отношение к кому-л.; πειράσαντες [[ἀλλήλων]] Thuc. прощупывая (боем) друг друга; ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν [[ἀλλήλων]] Her. (персы и мидяне) померились своими силами; ἐπειρήσαντο πόδεσσιν Hom. они испытали себя в беге; πειρᾶσθαι [[χειρῶν]] καὶ σθένεος Hom. испытать силу своих рук; ἀέθλου πειρᾶσθαι Hom. попытать счастья в состязании; π. πάντα Plut. испробовать все средства; πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι Hom. примерять на себе доспехи; οὐ δέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν Hom. я еще не опытен в разумных речах; πειρώμεθα, εἰ [[ἄρα]] τι λέγεις Plat. посмотрим, говоришь ли ты дело;<br /><b class="num">3)</b> пытаться захватить (χωρίου Thuc.; τῆς πόλιος Her.): ἔργῳ πειρᾶσθαι τοῦ τείχους Thuc. пытаться штурмовать стену;<br /><b class="num">4)</b> соблазнять, совращать (γυναῖκα Arph.; τὴν παιδίσκην Lys.; πειραθεὶς [[ὑπό]] τινος Thuc.);<br /><b class="num">5)</b> изведать, узнавать (по опыту), убеждаться (ἕκαστα Hom.): ὁϊστοί, τῶν τάχ᾽ ἔμελλον πειρήσεσθαι Hom. стрелы, (силу) которых им предстояло вскоре изведать на себе; πεπειραμένος [[οἶδα]] Xen. я знаю по опыту; πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plut. убедившись, что это человек порядочный. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πεῖρα]]<br />A. Act. to [[attempt]], [[endeavour]], try to do, c. inf., Il., Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. pers. to make [[trial]] of one, Il.: in [[hostile]] [[sense]], to make an [[attempt]] on, Hom., Hdt.<br /><b class="num">III.</b> absol. to try one's [[fortune]], try one's [[skill]] in [[thieving]], Hhymn.; ναυσὶ π. to make an [[attempt]] by sea, Thuc.; cf. [[πειρατής]].<br /><b class="num">IV.</b> c. acc. pers. to make an [[attempt]] on, Ar.<br />B. Dep. in the [[same]] [[sense]], c. inf. to try to do, Il., Hdt.;—also foll. by εἰ, to try [[whether]], Il.; by μή, Od.<br /><b class="num">II.</b> [[most]] [[commonly]], c. gen.,<br /><b class="num">1.</b> c. gen. pers. to make [[trial]] of one, to see [[whether]] he is [[trustworthy]], Hom., Hdt.:—also in [[hostile]] [[sense]], to make [[trial]] of the [[strength]] of an [[enemy]], Il.; π. τῆς Πελοποννήσου to make an [[attempt]] on it, Hdt.; τοῦ τείχους Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. rei, to make [[proof]] or [[trial]] of one's [[strength]], Hom.:— to try one's [[chance]] at or in a [[work]] or [[contest]], Hom.:—also to make [[proof]] of a [[thing]], to see [[what]] it is [[good]] for, τόξου, νευρῆς Od.:— to make [[proof]] of, [[have]] [[experience]] of, make [[acquaintance]] with others, Hdt., Thuc.<br /><b class="num">3.</b> absol. to try one's [[fortune]], try the chances of war, Il.<br /><b class="num">III.</b> c. dat. modi, to make a [[trial]] or [[attempt]] with, ἐπειρήσαντο [[πόδεσσι]] [[tried]] [[their]] [[luck]] in the [[foot]]-[[race]], Od.; σφαίρηι πειρήσαντο Od.; also, π. σὺν ἔντεσι, σὺν τεύχεσι πειρηθῆναι Il.<br /><b class="num">IV.</b> c. acc. rei, ἢ ἕκαστα πειρήσαιτο or should [[examine]] [[into]] [[each]] [[particular]], Od.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. to make an [[attempt]] on, Pind. | |||
}} | }} |