πολεμικός: Difference between revisions

1ba
(nl)
(1ba)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολεμικός -ή -όν [πόλεμος] oorlogs-:; τέχνη καὶ ἐπιστήμη πολεμική krijgskunde en krijgswetenschap Plat. Resp. 522c; subst. ἡ\n πολεμική krijgskunde; Plat. Sph. 222c; subst. n. aanvalssein:; ἐπειδάν... ὁ σαλπικτὴς σημήνῃ τὸ πολεμικόν wanneer de trompetter het signaal voor de aanval gaf Xen. An. 4.3.29; subst. n. plur. τὰ\n πολεμικά oorlogszaken:. αἱ τῶν πολεμικῶν μελέται de oorlogsvoorbereidingen Thuc. 2.39.1; οἵ τε αὖ τὰ πολεμικὰ ἀσκοῦντες wie anderzijds de krijgskunst beoefent Xen. Cyr. 1.5.9. geschikt voor de oorlog:; οἵ τε ὑβρισταὶ ἵπποι... πολεμικοὶ... οὐδὲν ἧττον γίγνονται de onhandelbare paarden zijn niet minder geschikt voor de oorlog Xen. Cyr. 7.5.62; subst. n. τὸ\n πολεμικόν de militaire klasse; Aristot. Pol. 1291a26; krijgshaftig,; πολεμικοί τε καὶ εὔβουλοι διὰ τὸ εὔκοσμον γιγνόμεθα wij zijn krijgshaftig en welberaden door onze gedisciplineerdheid Thuc. 1.84.3; vijandig; πολεμικὸν ἔρις καὶ ὀργή ruzie en woede zijn iets vijandigs Xen. Mem. 2.6.21; adv.. πολεμικῶς ἔχειν zich vijandig gedragen Isocr. 5.46.
|elnltext=πολεμικός -ή -όν [πόλεμος] oorlogs-:; τέχνη καὶ ἐπιστήμη πολεμική krijgskunde en krijgswetenschap Plat. Resp. 522c; subst. ἡ\n πολεμική krijgskunde; Plat. Sph. 222c; subst. n. aanvalssein:; ἐπειδάν... ὁ σαλπικτὴς σημήνῃ τὸ πολεμικόν wanneer de trompetter het signaal voor de aanval gaf Xen. An. 4.3.29; subst. n. plur. τὰ\n πολεμικά oorlogszaken:. αἱ τῶν πολεμικῶν μελέται de oorlogsvoorbereidingen Thuc. 2.39.1; οἵ τε αὖ τὰ πολεμικὰ ἀσκοῦντες wie anderzijds de krijgskunst beoefent Xen. Cyr. 1.5.9. geschikt voor de oorlog:; οἵ τε ὑβρισταὶ ἵπποι... πολεμικοὶ... οὐδὲν ἧττον γίγνονται de onhandelbare paarden zijn niet minder geschikt voor de oorlog Xen. Cyr. 7.5.62; subst. n. τὸ\n πολεμικόν de militaire klasse; Aristot. Pol. 1291a26; krijgshaftig,; πολεμικοί τε καὶ εὔβουλοι διὰ τὸ εὔκοσμον γιγνόμεθα wij zijn krijgshaftig en welberaden door onze gedisciplineerdheid Thuc. 1.84.3; vijandig; πολεμικὸν ἔρις καὶ ὀργή ruzie en woede zijn iets vijandigs Xen. Mem. 2.6.21; adv.. πολεμικῶς ἔχειν zich vijandig gedragen Isocr. 5.46.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πολεμικός]], ή, όν [[πόλεμος]]<br /><b class="num">I.</b> of or for war, Thuc.; ἀσπὶς πολεμικωτάτη [[most]] fit for [[service]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> ἡ -κή (sc. τέχνἠ, the art of war, war, Plat.: —τὰ πολεμικά [[warlike]] exercises, Thuc., Xen.<br /><b class="num">3.</b> τὸ πολεμικόν the [[signal]] for [[battle]], Xen.<br />b. the [[military]] class, opp. to the [[civilian]], Arist.<br /><b class="num">II.</b> of persons, [[skilled]] in war, [[warlike]], Thuc., etc.<br /><b class="num">III.</b> like an [[enemy]], [[stirring]] up [[hostility]], Xen.:—adv., [[πολεμικῶς]] ἔχειν to be [[hostile]], Xen.
}}
}}