αἰκία: Difference between revisions

nl
(1a)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] for the ionic [[ἀεικείη]]<br /><b class="num">1.</b> [[injurious]] [[treatment]], an [[affront]], [[outrage]], Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> in Prose [[mostly]] as law-[[phrase]], αἰκίας [[δίκη]] an [[action]] for [[assault]], [[less]] [[serious]] [[than]] that for [[ὕβρις]], Plat., etc.
|mdlsjtxt=[[attic]] for the ionic [[ἀεικείη]]<br /><b class="num">1.</b> [[injurious]] [[treatment]], an [[affront]], [[outrage]], Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> in Prose [[mostly]] as law-[[phrase]], αἰκίας [[δίκη]] an [[action]] for [[assault]], [[less]] [[serious]] [[than]] that for [[ὕβρις]], Plat., etc.
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἰκία]] -ας, ἡ, ook [[ἀεικία]], αἴκεια; Ion. ἀεικίη of [[ἀεικείη]] [[ἀεικής]]<br /><b class="num">1.</b> smadelijke behandeling; schandalig gedrag :. [[πολύπονος]] [[αἰκεία]] schandalig gedrag dat veel lijden met zich meebrengt Soph. El. 515.<br /><b class="num">2.</b> mishandeling, marteling, kwelling :. πᾶσαν αἰκίαν αἰκισάμενος nadat hij hem aan elke mogelijke marteling had onderworpen Plut. Pomp. 80.9; ἦν δὲ πολλὰ καὶ τῆς περὶ τὸ [[στέρνον]] αἰκίας καταφανῆ er waren ook veel tekenen zichtbaar van het feit dat zij zich pijn had gedaan rond haar borst (als uiting van rouw) Plut. Ant. 83.2.<br /><b class="num">3.</b> jur. mishandeling, geweldpleging :. αἰκίας [[δίκη]] aanklacht wegens mishandeling Plat. Resp. 464e.
}}
}}