πρίν: Difference between revisions

m
Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>"
m (Text replacement - "<i>το [[" to "το [[")
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πρίν:''' <b class="num">I</b> (ῐ и ῑ) adv. прежде, раньше: ἔθ᾽ ὡς π. Hom. доселе, как (и) прежде; (ἀρχαί), ἃς [[ἐκεῖνος]] εἶχε π. Soph. власть, которая раньше принадлежала ему; ὁ π. γενόμενος Her. раньше появившийся, прежний; ἐν τῷ π. χρόνῳ Soph. и τὸ π. Hom., Her., Aesch., Plat. в прежнее время, ранее; [[Θησεύς]], τοῦ π. Αἰγέως [[τόκος]] Soph. Тесей, сын прежде царствовавшего Эгея; π. [[ὥρη]] (sc. ἐστίν) Hom. преждевременно.<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen. прежде, до: π. ὥρας Pind. прежде времени; π. τοῦ βλέψαι Sext. прежде, чем увидеть.<br /><b class="num">III</b> conj. (тж. π. ἤ, π. [[ὅταν]] и др.) (с ind., conjct. с ἄν и opt.) прежде чем, пока не, доколе: [[οὐδέ]] τις ἔτλη π. [[πιέειν]], π. [[λεῖψαι]] Κρονίωνι Hom. и никто не посмел пить прежде, чем совершить возлияние Крониону; μὴ (οὐ) [[πρόσθεν]] или μὴ (οὐ) [[πρότερον]] … π. Her., Xen., Plat., Soph., Arph. не ранее … чем, не … пока не; ἀπετράποντο ἐς τὴν πόλιν π. ὑπερβαίνειν Thuc. они вернулись в город прежде, чем вышли за (его) стены; οὐδὲ λήξει, π. ἂν ἢ κορέσῃ [[κέαρ]] Aesch. (Зевс) не успокоится, пока не утолит (своего) гнева; π. ἴδοιμ᾽ ὀρθὸν [[ἔπος]] Soph. пока я не узнаю правды.
|elrutext='''πρίν:'''<br /><b class="num">I</b> (ῐ и ῑ) adv. прежде, раньше: ἔθ᾽ ὡς π. Hom. доселе, как (и) прежде; (ἀρχαί), ἃς [[ἐκεῖνος]] εἶχε π. Soph. власть, которая раньше принадлежала ему; ὁ π. γενόμενος Her. раньше появившийся, прежний; ἐν τῷ π. χρόνῳ Soph. и τὸ π. Hom., Her., Aesch., Plat. в прежнее время, ранее; [[Θησεύς]], τοῦ π. Αἰγέως [[τόκος]] Soph. Тесей, сын прежде царствовавшего Эгея; π. [[ὥρη]] (sc. ἐστίν) Hom. преждевременно.<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen. прежде, до: π. ὥρας Pind. прежде времени; π. τοῦ βλέψαι Sext. прежде, чем увидеть.<br /><b class="num">III</b> conj. (тж. π. ἤ, π. [[ὅταν]] и др.) (с ind., conjct. с ἄν и opt.) прежде чем, пока не, доколе: [[οὐδέ]] τις ἔτλη π. [[πιέειν]], π. [[λεῖψαι]] Κρονίωνι Hom. и никто не посмел пить прежде, чем совершить возлияние Крониону; μὴ (οὐ) [[πρόσθεν]] или μὴ (οὐ) [[πρότερον]] … π. Her., Xen., Plat., Soph., Arph. не ранее … чем, не … пока не; ἀπετράποντο ἐς τὴν πόλιν π. ὑπερβαίνειν Thuc. они вернулись в город прежде, чем вышли за (его) стены; οὐδὲ λήξει, π. ἂν ἢ κορέσῃ [[κέαρ]] Aesch. (Зевс) не успокоится, пока не утолит (своего) гнева; π. ἴδοιμ᾽ ὀρθὸν [[ἔπος]] Soph. пока я не узнаю правды.
}}
}}
{{elnl
{{elnl