3,274,410
edits
(1ba) |
m (Text replacement - " . ." to "…") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kateirgo | |Transliteration C=kateirgo | ||
|Beta Code=katei/rgw | |Beta Code=katei/rgw | ||
|Definition=Ion. κατ-έργω (v. <b class="b3">ἔργω</b>), Cypr. aor. 2 <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κατέϝοργον <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.1 H.:—also κατειλ-έργνυμι (v. infr.), Att. also καθείργω, καθείργνυμι (q.v.): fut. -είρξω, Ion. -έρξω:—<b class="b2">drive into, shut in</b>, τοὺς περιγενομένους ἐς τὰς νέας κατεῖρξαν <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; <b class="b3">κατεργνῦσι [αὐτοὺς] ἐς μέσα τὰ φρύγανα</b> <b class="b2">shut</b> them <b class="b2">up</b> into the middle of the fire-wood, <span class="bibl">Id.4.69</span>: generally, <b class="b2">press hard, reduce to straits</b>, κατέργοντες πολλὸν τοὺς Ἀθηναίους <span class="bibl">Id.6.102</span>; <b class="b2">besiege</b>, <b class="b3">πτόλιν</b> <span class="title">Inscr.Cypr.</span>l.c.:—Pass., <b class="b2">to be hemmed in, kept down</b>, ὑπὸ τοῦ δυνατωτέρου <span class="bibl">Th.1.76</span>; ὑπ' ἀνάγκης <span class="bibl">D.H.6.2</span>; <b class="b3">ὅρκοις -ειργόμενοι</b> ib.<span class="bibl">45</span>; <b class="b3">τὸ πολέμῳ καὶ δεινῷ τινι -ειργόμενον</b> <b class="b2">what is done under stress of</b>... <span class="bibl">Th.4.98</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">hinder, prevent</b>, τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1258</span> (lyr.): c. acc. et inf., κατείργοντας νεκροὺς | |Definition=Ion. κατ-έργω (v. <b class="b3">ἔργω</b>), Cypr. aor. 2 <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κατέϝοργον <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.1 H.:—also κατειλ-έργνυμι (v. infr.), Att. also καθείργω, καθείργνυμι (q.v.): fut. -είρξω, Ion. -έρξω:—<b class="b2">drive into, shut in</b>, τοὺς περιγενομένους ἐς τὰς νέας κατεῖρξαν <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; <b class="b3">κατεργνῦσι [αὐτοὺς] ἐς μέσα τὰ φρύγανα</b> <b class="b2">shut</b> them <b class="b2">up</b> into the middle of the fire-wood, <span class="bibl">Id.4.69</span>: generally, <b class="b2">press hard, reduce to straits</b>, κατέργοντες πολλὸν τοὺς Ἀθηναίους <span class="bibl">Id.6.102</span>; <b class="b2">besiege</b>, <b class="b3">πτόλιν</b> <span class="title">Inscr.Cypr.</span>l.c.:—Pass., <b class="b2">to be hemmed in, kept down</b>, ὑπὸ τοῦ δυνατωτέρου <span class="bibl">Th.1.76</span>; ὑπ' ἀνάγκης <span class="bibl">D.H.6.2</span>; <b class="b3">ὅρκοις -ειργόμενοι</b> ib.<span class="bibl">45</span>; <b class="b3">τὸ πολέμῳ καὶ δεινῷ τινι -ειργόμενον</b> <b class="b2">what is done under stress of</b>... <span class="bibl">Th.4.98</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">hinder, prevent</b>, τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1258</span> (lyr.): c. acc. et inf., κατείργοντας νεκροὺς τάφου… λαχεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>308</span>: abs., <b class="b2">delay</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>256</span> (lyr.); <b class="b2">limit</b>, τὴν φιλαρχίαν <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>53</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |