πρεσβεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - " . ." to "…"
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=presveyo
|Transliteration C=presveyo
|Beta Code=presbeu/w
|Beta Code=presbeu/w
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πεπρέσβευκα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>610</span>, <span class="bibl">D.19.310</span>:—Med., aor. ἐπρεσβευσάμην <span class="bibl">Th.1.92</span>, etc.:—Pass., pf. <b class="b3">πεπρέσβευμαι</b> (v. infr.): </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> prop. of age, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> intr., <b class="b2">to be the elder</b> or <b class="b2">eldest</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1422</span>; οἱ ἀεὶ πρεσβεύοντες <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 951e</span>: c. gen. pers., <b class="b2">to be older than, be the eldest of</b> a number, τῶν προτέρων ἐπρέσβευε <span class="bibl">Hdt.7.2</span>; π. τῶν ἄλλων κατὰ τὴν ἡλικίαν <span class="bibl">Timae. 114</span>; <b class="b3">π. ἀπ' αὐτοῦ</b> <b class="b2">to be</b> his <b class="b2">eldest</b> son, <span class="bibl">Th.6.55</span>; of wine, πολλαῖς π. ἐτέων . . ὥραις <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>60.2</span>; π. τοῖς χρόνοις τὰ ἡρωικά <span class="bibl">Ath.1.19a</span>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">take the first place, be best</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>720</span>; <b class="b3">οἷσι πρεσβεύει γένος</b>, of the male sex, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. gen., <b class="b2">rank before, take precedence of</b> others, π. τῶν πολλῶν πόλεων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>752e</span>: hence, <b class="b2">rule over</b>, Ολύμπου π. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1389</span>; Ἴναχε . . μέγα πρεσβεύων Ἄργους γύαις <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>270</span> (anap.); also, <b class="b2">have at one's command</b> or <b class="b2">disposal</b>, c. gen., <b class="b3">καὶ εἰ</b> (<b class="b3">καὶ σὺ</b> Kaibel) τῶν λόγων αὐτοῦ πρεσβεύεις <span class="bibl">Ath.8.352d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> trans., <b class="b2">place as oldest</b> or <b class="b2">first, put first in rank</b>, πρῶτον . . πρεσβεύω θεῶν Γαῖαν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1</span>: hence, <b class="b2">pay special honour</b> or <b class="b2">worship to</b>, πρῶτον τόνδε πρεσβεύσω τάφον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>488</span>, cf.<span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1065</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>186b</span>; joined with τιμῶ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>46c</span>; τὰ δίκαια πρὸ παντὸς ἰδίου συμφέροντος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>3</span>, cf. <span class="bibl">Arr. <span class="title">An.</span>6.30.3</span>:—Pass., <b class="b2">hold the first place</b>, Παλλὰς . . ἐν λόγοις π. <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 21</span>; <b class="b3">ὁ δ' ὕστατός γε τοῦ χρόνου π</b>. <b class="b2">is first</b> in point of time, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1300</span>: c. gen., <b class="b3">κακῶν πρεσβεύεται τὸ Αήμνιον</b> <b class="b2">is most notable</b> of mischiefs, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>631</span> (lyr.); <b class="b3">τὸ πρεσβύτερον τοῦ νεωτέρου ἐστὶ πρεσβευόμενον</b> is <b class="b2">more honoured than . .</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>879b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> later, <b class="b2">cultivate</b> arts, etc., διαλεκτικόν, τὸ . . τοὺς λόγους πρεσβεῦον <span class="bibl">D.L.1.18</span>; π. παρὰ Ῥοδίοις ἃ μήπω ἐγίγνωσκον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1</span> <b class="b2">Praef.;</b> πόλις ὄρχησιν μάλιστα πρεσβεύουσα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>76</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be an ambassador</b> or <b class="b2">serve as one</b>, IG12.135.5; ἀπὸ Κορίνθου <span class="bibl">Hdt.5.93</span>; εἰς Θετταλίαν <span class="bibl">And.4.41</span>; <b class="b3">παρά</b> or <b class="b3">πρός τινα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>158a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.3</span>; τινος <b class="b2">for</b> one, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>479</span>: abs., <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>610</span>, etc.: c. acc. cogn., ἃς ἐπρέσβευσεν [εἰς Θήβας] πρεσβείας <span class="bibl">Din.1.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> at Rome, <b class="b2">act as legatus</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc. objecti, <b class="b3">π. εἰρήνην</b> <b class="b2">negotiate</b> peace, <span class="bibl">And.3.23</span>, <span class="bibl">Isoc.4.177</span>, <span class="bibl">D.19.134</span>, etc.; <b class="b3">π. ὑπὲρ τουτωνὶ τὰ βέλτιστα</b> ib.189; <b class="b3">π. πολλὰ καὶ δεινά</b> ibid.:— Pass., <b class="b3">τὰ αὑτῷ πεπρεσβευμένα</b> his <b class="b2">negotiations</b>, ib.20; <b class="b3">πολλὰ καὶ δεινὰ πεπρεσβεῦσθαι</b> ib.240. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Med., <b class="b2">send ambassadors</b>, <b class="b3">ἐς χωρία, ἐς τὴν Θουρίαν</b>, <span class="bibl">Th.2.7</span>, <span class="bibl">6.104</span>; πρεσβεύεσθαι παρά τινας <span class="bibl">Id.4.41</span>, etc.; πρός τινας <span class="bibl">Id.1.126</span>; ἐς Αακεδαίμονα περὶ καθόδου <span class="bibl">Id.3.85</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">go as ambassador</b>, <span class="bibl">Id.5.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. acc. rei, <b class="b2">represent, urge, maintain</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>23</span>; [<b class="b3">δόγματα</b>] Gal.6.753; τὴν ὄψιν κατὰ εἰσδοχὴν π. <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span> 5.6</span>: c. inf., <b class="b3">κατὰ ἐκπομπὴν εἶναι τὴν ὄψιν</b> ib. <span class="bibl">10</span>.</span>
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πεπρέσβευκα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>610</span>, <span class="bibl">D.19.310</span>:—Med., aor. ἐπρεσβευσάμην <span class="bibl">Th.1.92</span>, etc.:—Pass., pf. <b class="b3">πεπρέσβευμαι</b> (v. infr.): </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> prop. of age, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> intr., <b class="b2">to be the elder</b> or <b class="b2">eldest</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1422</span>; οἱ ἀεὶ πρεσβεύοντες <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 951e</span>: c. gen. pers., <b class="b2">to be older than, be the eldest of</b> a number, τῶν προτέρων ἐπρέσβευε <span class="bibl">Hdt.7.2</span>; π. τῶν ἄλλων κατὰ τὴν ἡλικίαν <span class="bibl">Timae. 114</span>; <b class="b3">π. ἀπ' αὐτοῦ</b> <b class="b2">to be</b> his <b class="b2">eldest</b> son, <span class="bibl">Th.6.55</span>; of wine, πολλαῖς π. ἐτέων… ὥραις <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>60.2</span>; π. τοῖς χρόνοις τὰ ἡρωικά <span class="bibl">Ath.1.19a</span>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">take the first place, be best</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>720</span>; <b class="b3">οἷσι πρεσβεύει γένος</b>, of the male sex, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. gen., <b class="b2">rank before, take precedence of</b> others, π. τῶν πολλῶν πόλεων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>752e</span>: hence, <b class="b2">rule over</b>, Ολύμπου π. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1389</span>; Ἴναχε… μέγα πρεσβεύων Ἄργους γύαις <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>270</span> (anap.); also, <b class="b2">have at one's command</b> or <b class="b2">disposal</b>, c. gen., <b class="b3">καὶ εἰ</b> (<b class="b3">καὶ σὺ</b> Kaibel) τῶν λόγων αὐτοῦ πρεσβεύεις <span class="bibl">Ath.8.352d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> trans., <b class="b2">place as oldest</b> or <b class="b2">first, put first in rank</b>, πρῶτον… πρεσβεύω θεῶν Γαῖαν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1</span>: hence, <b class="b2">pay special honour</b> or <b class="b2">worship to</b>, πρῶτον τόνδε πρεσβεύσω τάφον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>488</span>, cf.<span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1065</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>186b</span>; joined with τιμῶ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>46c</span>; τὰ δίκαια πρὸ παντὸς ἰδίου συμφέροντος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>3</span>, cf. <span class="bibl">Arr. <span class="title">An.</span>6.30.3</span>:—Pass., <b class="b2">hold the first place</b>, Παλλὰς… ἐν λόγοις π. <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 21</span>; <b class="b3">ὁ δ' ὕστατός γε τοῦ χρόνου π</b>. <b class="b2">is first</b> in point of time, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1300</span>: c. gen., <b class="b3">κακῶν πρεσβεύεται τὸ Αήμνιον</b> <b class="b2">is most notable</b> of mischiefs, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>631</span> (lyr.); <b class="b3">τὸ πρεσβύτερον τοῦ νεωτέρου ἐστὶ πρεσβευόμενον</b> is <b class="b2">more honoured than…</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>879b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> later, <b class="b2">cultivate</b> arts, etc., διαλεκτικόν, τὸ… τοὺς λόγους πρεσβεῦον <span class="bibl">D.L.1.18</span>; π. παρὰ Ῥοδίοις ἃ μήπω ἐγίγνωσκον <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1</span> <b class="b2">Praef.;</b> πόλις ὄρχησιν μάλιστα πρεσβεύουσα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>76</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be an ambassador</b> or <b class="b2">serve as one</b>, IG12.135.5; ἀπὸ Κορίνθου <span class="bibl">Hdt.5.93</span>; εἰς Θετταλίαν <span class="bibl">And.4.41</span>; <b class="b3">παρά</b> or <b class="b3">πρός τινα</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>158a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.3</span>; τινος <b class="b2">for</b> one, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>479</span>: abs., <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>610</span>, etc.: c. acc. cogn., ἃς ἐπρέσβευσεν [εἰς Θήβας] πρεσβείας <span class="bibl">Din.1.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> at Rome, <b class="b2">act as legatus</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc. objecti, <b class="b3">π. εἰρήνην</b> <b class="b2">negotiate</b> peace, <span class="bibl">And.3.23</span>, <span class="bibl">Isoc.4.177</span>, <span class="bibl">D.19.134</span>, etc.; <b class="b3">π. ὑπὲρ τουτωνὶ τὰ βέλτιστα</b> ib.189; <b class="b3">π. πολλὰ καὶ δεινά</b> ibid.:— Pass., <b class="b3">τὰ αὑτῷ πεπρεσβευμένα</b> his <b class="b2">negotiations</b>, ib.20; <b class="b3">πολλὰ καὶ δεινὰ πεπρεσβεῦσθαι</b> ib.240. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Med., <b class="b2">send ambassadors</b>, <b class="b3">ἐς χωρία, ἐς τὴν Θουρίαν</b>, <span class="bibl">Th.2.7</span>, <span class="bibl">6.104</span>; πρεσβεύεσθαι παρά τινας <span class="bibl">Id.4.41</span>, etc.; πρός τινας <span class="bibl">Id.1.126</span>; ἐς Αακεδαίμονα περὶ καθόδου <span class="bibl">Id.3.85</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">go as ambassador</b>, <span class="bibl">Id.5.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. acc. rei, <b class="b2">represent, urge, maintain</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>23</span>; [<b class="b3">δόγματα</b>] Gal.6.753; τὴν ὄψιν κατὰ εἰσδοχὴν π. <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span> 5.6</span>: c. inf., <b class="b3">κατὰ ἐκπομπὴν εἶναι τὴν ὄψιν</b> ib. <span class="bibl">10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape