amplexor: Difference between revisions

141 bytes added ,  27 February 2019
1
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=amplexor, ātus [[sum]], ārī (Intens. v. [[amplector]]), I) (wiederholt) [[umschlingen]], [[umfassen]], a) übh.: aram, Plaut.: puerorum corpora, Iustin.: alci [[pedes]], Cornif. rhet.: beim [[Ringen]], amplexantis, id est luctantis [[sortitus]] est [[nomen]], Isid. 7, 8, 14. – b) insbes., jmd. [[umfassen]] = [[umarmen]], osculari et ampl., Ter.: ampl. cum alqo od. [[inter]] se, [[sich]] [[umarmen]], Plaut. (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 243): alqm [[familiariter]] [[atque]] [[hilare]], Cic. – II) übtr.: 1) [[mit]] [[Liebe]] [[umfassen]], ut [[dixi]], [[Appius]] totum me amplexatur, tut [[ganz]] [[zärtlich]] [[gegen]] mich, erdrückt mich [[fast]] [[mit]] seinen Zärtlichkeiten, Cic. ad Q. fr. 2, 12, 3 (vgl. § 1. [[mihi]] blanditur). – 2) etw. [[mit]] [[Vorliebe]] [[festhalten]], [[als]] [[ein]] wünschenswertes [[Gut]] [[ergreifen]], [[hochhalten]], [[auf]] etw. [[viel]] [[halten]], -großen [[Wert]] [[legen]], etw. [[anerkennen]], voluptatem, Cic.: aequabilitatem iuris, Cic.: [[otium]], Cic.: fortunae munera, Plin.: [[species]] (i.e. ἰδέας) [[mirifice]], [[außerordentlich]] [[hochhalten]], [[sich]] [[ganz]] und [[gar]] in [[sie]] [[vertiefen]], Cic. – / a) Aktive Nbf. [[amplexo]] (s. Prisc. 8, 26), wov. Imperf. amplexabat, Fulg. serm. 8: Coni. Imperf. amplexaret, Petr. 63, 8: [[Fut]]. amplexabo, Plaut. Poen. 1230: Imperat. amplexa, Acc. tr. 70, und amplexato, Cic. Clu. 124 (vgl. Madvig Opusc. 2. p. 241): Infin. amplexare, Claud. Quadrig. [[bei]] Prisc. 8, 26. – u. im [[Passiv]], Coni. Praes. amplexetur, Lucil. fr. inc. 173 (b. Prisc. 8, 16). – b) arch. Infin. Praes. amplexarei, Plaut. Poen. 1301: parag. Infin. amplexarier, Plaut. Amph. 465; truc. 925.
|georg=amplexor, ātus [[sum]], ārī (Intens. v. [[amplector]]), I) (wiederholt) [[umschlingen]], [[umfassen]], a) übh.: aram, Plaut.: puerorum corpora, Iustin.: alci [[pedes]], Cornif. rhet.: beim [[Ringen]], amplexantis, id est luctantis [[sortitus]] est [[nomen]], Isid. 7, 8, 14. – b) insbes., jmd. [[umfassen]] = [[umarmen]], osculari et ampl., Ter.: ampl. cum alqo od. [[inter]] se, [[sich]] [[umarmen]], Plaut. (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 243): alqm [[familiariter]] [[atque]] [[hilare]], Cic. – II) übtr.: 1) [[mit]] [[Liebe]] [[umfassen]], ut [[dixi]], [[Appius]] totum me amplexatur, tut [[ganz]] [[zärtlich]] [[gegen]] mich, erdrückt mich [[fast]] [[mit]] seinen Zärtlichkeiten, Cic. ad Q. fr. 2, 12, 3 (vgl. § 1. [[mihi]] blanditur). – 2) etw. [[mit]] [[Vorliebe]] [[festhalten]], [[als]] [[ein]] wünschenswertes [[Gut]] [[ergreifen]], [[hochhalten]], [[auf]] etw. [[viel]] [[halten]], -großen [[Wert]] [[legen]], etw. [[anerkennen]], voluptatem, Cic.: aequabilitatem iuris, Cic.: [[otium]], Cic.: fortunae munera, Plin.: [[species]] (i.e. ἰδέας) [[mirifice]], [[außerordentlich]] [[hochhalten]], [[sich]] [[ganz]] und [[gar]] in [[sie]] [[vertiefen]], Cic. – / a) Aktive Nbf. [[amplexo]] (s. Prisc. 8, 26), wov. Imperf. amplexabat, Fulg. serm. 8: Coni. Imperf. amplexaret, Petr. 63, 8: [[Fut]]. amplexabo, Plaut. Poen. 1230: Imperat. amplexa, Acc. tr. 70, und amplexato, Cic. Clu. 124 (vgl. Madvig Opusc. 2. p. 241): Infin. amplexare, Claud. Quadrig. [[bei]] Prisc. 8, 26. – u. im [[Passiv]], Coni. Praes. amplexetur, Lucil. fr. inc. 173 (b. Prisc. 8, 16). – b) arch. Infin. Praes. amplexarei, Plaut. Poen. 1301: parag. Infin. amplexarier, Plaut. Amph. 465; truc. 925.
}}
{{LaEn
|lnetxt=amplexor amplexari, amplexatus sum V DEP :: take and hold in arms, embrace, clasp; welcome, accept gladly; cling/attach to
}}
}}