asporto: Difference between revisions

94 bytes added ,  27 February 2019
1
(3_2)
(1)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=as-[[porto]] ([[abs]]-[[porto]]), āvī, ātum, āre, [[wegschaffen]], [[wegbringen]] (zu [[Wagen]], Schiffe) [[fortführen]], [[fortschaffen]], [[fortbringen]], [[entführen]], [[mitnehmen]], a) v. Pers.: α) Lebl.: si [[quae]] asportassent reddere, Plaut.: is [[hoc]] ([[simulacrum]] Victoriae) e [[signo]] Cereris avellendum asportandumque curavit, Cic.: asp. vina, Cic.: [[multa]] de [[suis]] rebus [[secum]], Cic.: [[omnia]] [[Salamina]] ([[nach]] S.), Nep.: vehiculis regum [[res]], Liv.: ex [[Sicilia]] litteras, Cic.: [[res]] asini [[atque]] aliorum iumentorum dorso, Apul.: si [[qua]] asportari possent, [[sibi]] quemque deducere (es [[mit]] [[sich]] zu [[nehmen]]), iubet, Tac. – β) Pers.: Proserpinam, Cic.: abreptam ex eo [[loco]] virginem [[secum]], Cic.: alqm [[secum]], Auct. b. Afr.: alqm Pergamo [[secum]] in [[castra]], Auct. b. Alex.: Alexandriam ad virum uxorem, ad patrem filias, Liv.: illam [[trans]] [[mare]] [[hinc]] [[venum]], Plaut.: [[quoquo]] [[hinc]] asportabitur terrarum, Ter.: [[non]] [[hoc]] [[publicitus]] [[scelus]] [[hinc]] asportarier in solas terras, Ter. – b) v. [[Schiffen]], naves paratae erant, [[quae]] tollerent [[atque]] asportarent (sc. tegulas marmoreas), Liv. 42, 3, 3. – / Paragog. Infin. asportarier, Plaut. rud. prol. 67. Ter. Phorm. 978.
|georg=as-[[porto]] ([[abs]]-[[porto]]), āvī, ātum, āre, [[wegschaffen]], [[wegbringen]] (zu [[Wagen]], Schiffe) [[fortführen]], [[fortschaffen]], [[fortbringen]], [[entführen]], [[mitnehmen]], a) v. Pers.: α) Lebl.: si [[quae]] asportassent reddere, Plaut.: is [[hoc]] ([[simulacrum]] Victoriae) e [[signo]] Cereris avellendum asportandumque curavit, Cic.: asp. vina, Cic.: [[multa]] de [[suis]] rebus [[secum]], Cic.: [[omnia]] [[Salamina]] ([[nach]] S.), Nep.: vehiculis regum [[res]], Liv.: ex [[Sicilia]] litteras, Cic.: [[res]] asini [[atque]] aliorum iumentorum dorso, Apul.: si [[qua]] asportari possent, [[sibi]] quemque deducere (es [[mit]] [[sich]] zu [[nehmen]]), iubet, Tac. – β) Pers.: Proserpinam, Cic.: abreptam ex eo [[loco]] virginem [[secum]], Cic.: alqm [[secum]], Auct. b. Afr.: alqm Pergamo [[secum]] in [[castra]], Auct. b. Alex.: Alexandriam ad virum uxorem, ad patrem filias, Liv.: illam [[trans]] [[mare]] [[hinc]] [[venum]], Plaut.: [[quoquo]] [[hinc]] asportabitur terrarum, Ter.: [[non]] [[hoc]] [[publicitus]] [[scelus]] [[hinc]] asportarier in solas terras, Ter. – b) v. [[Schiffen]], naves paratae erant, [[quae]] tollerent [[atque]] asportarent (sc. tegulas marmoreas), Liv. 42, 3, 3. – / Paragog. Infin. asportarier, Plaut. rud. prol. 67. Ter. Phorm. 978.
}}
{{LaEn
|lnetxt=asporto asportare, asportavi, asportatus V TRANS :: carry/take away, remove
}}
}}