obicio: Difference between revisions

140 bytes added ,  27 February 2019
3
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=obicio, iēcī, iectum, ere (ob u. [[iacio]]), I) [[entgegenwerfen]], -[[setzen]], -[[stellen]], A) eig.: [[argentum]] alci ob os, ins [[Gesicht]] [[schmeißen]], Plaut.: tabulas alci ob os, [[unter]] die [[Nase]] [[halten]], Apul. apol. 89: se copiis, Caes.: se [[telis]] hostium, Cic.: se hosti, Nep.: se alci [[infesto]] venienti [[obviam]], Liv.: obicitur [[monstrum]] oculis, Verg.: si [[qui]] tremerent obiectā re terribili, [[bei]] [[einer]] schrecklichen [[Erscheinung]], Cic.: [[visum]] a deo obiectum dormienti, Cic.: [[quo]] [[repentino]] [[obiecto]] visu, Nep. – B) übtr.: 1) [[entgegnen]], [[erwidern]], Cic. Phil. 2, 9 (vgl. § 8 opponere). – 2) [[preisgeben]], [[mutwillig]] und [[ohne]] [[Not]] [[aussetzen]], consulem morti, Cic.: [[obiectus]] fortunae, Cic., calumniantibus, Quint. – m. ad od. in u. Akk., [[obiectus]] ad omnes [[casus]], Cic.: ob. se in dimicationes, Cic. – 3) [[beibringen]], [[eingeben]], [[widerfahren]] [[lassen]], [[verursachen]], alci laetitiam [[nec]] opinanti ([[unverhofft]]), Ter.: [[eam]] mentem (Gedanken), ut etc., Liv.: metum et dolorem, Cic.: spem, terrorem, Liv.: rabiem canibus, Verg.: alci errorem, [[vorspiegeln]], Cic.: furorem, Cic. – dah. im [[Passiv]] obici = [[widerfahren]], [[begegnen]], [[zustoßen]], [[aufstoßen]], hocine de [[improviso]] [[mihi]] mali obici [[tantum]]! Ter.: tum [[hoc]] [[mihi]] [[esse]] obiectum [[malum]]! Ter.: [[hic]] aliud ([[ein]] anderer [[Vorfall]]) [[maius]] miseris obicitur, Verg.: obicitur [[animo]] [[metus]], das [[Herz]] wird [[von]] [[Furcht]] ergriffen, Cic. – II) [[vor]]-, [[hinwerfen]], -[[setzen]], [[vor]]-, [[hinhalten]], A) eig.: 1) im allg.: [[argentum]], Ter.: [[pabulum]] [[viride]] (sc. vitulis), [[Varro]]: [[corpus]] feris, Cic.: devorandos [[servos]] muraenis, Sen.: alqm leoni, Sen. (u. so leoni obici, Val. Max.): alqm bestiis, Eutr.: [[vinum]] naribus, Plaut.: canem acrem [[obiecto]] [[cibo]] lenire, Sen. rhet.: obiecta [[tela]] perfringere, Cic. – dah. [[obiectus]] v. Örtl. = [[vor]] etw. vorliegend, liegend, [[insula]] obiecta portui Brundisino, Caes.: [[silva]] [[pro]] nativo [[muro]] obiecta, Caes.: obiectis silvis, [[wegen]] der v.W., Caes. – 2) insbes., zum [[Schutz]], zur [[Verteidigung]] [[vorwerfen]], [[vorsetzen]], [[vorhalten]], carros [[pro]] [[vallo]], Caes.: [[novum]] [[pro]] diruto [[muro]], Liv.: Alpium [[vallum]] [[contra]] transgressionem Gallorum, Cic.: [[scutum]], Liv.: nubem fraudibus, [[sie]] [[unsichtbar]] [[machen]], Hor.: navem faucibus [[portus]], Caes.: [[fores]] [[raptim]], [[zuwerfen]], Liv.: [[cervos]] (spanische [[Reiter]]), Liv.: fossam, Liv.: funes iumentaque, Auct. b. Alex. – B) übtr.: 1) [[darbieten]], [[bieten]], m. dopp. Acc., [[delenimentum]] animis Volani agri divisionem, Liv. 4, 51, 5. – 2) [[als]] [[Beispiel]] [[vorhalten]], [[vor]] Augen [[stellen]], unum ex iudicibus selectis, Hor. [[sat]]. 1, 4, 123. – 3) [[vorwerfen]], [[vorrücken]], alci furta, Cic.: [[num]] [[casus]] bellicos exprobrare [[aut]] obicere [[videor]]? Cic.: erubescant, si [[quis]] [[haec]] [[eis]] obiciat, Liv.: [[non]] [[tam]] [[sum]] existimandus de gestis rebus gloriari [[quam]] de obiectis confiteri, Cic. – m. folg. [[quod]] (daß), zB. [[non]] [[tibi]] [[obicio]], [[quod]] spoliasti, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., obicit [[mihi]] me ad Baias fuisse, Cic. – [[mit]] folg. de u. Abl., alci de Cispio, Cic.: alci de morte Caesaris, [[Brut]]. et Cass. in Cic. ep.: [[quod]] obiectum est de [[pudicitia]], Cic. – Partic. subst., obiecta, Vorwürfe, obiecta negare, Quint.: obiecta diluere, Quint. – / obiexim, is = obiecerim etc., Plaut. Poen. 446; Cas. 404 Sch.
|georg=obicio, iēcī, iectum, ere (ob u. [[iacio]]), I) [[entgegenwerfen]], -[[setzen]], -[[stellen]], A) eig.: [[argentum]] alci ob os, ins [[Gesicht]] [[schmeißen]], Plaut.: tabulas alci ob os, [[unter]] die [[Nase]] [[halten]], Apul. apol. 89: se copiis, Caes.: se [[telis]] hostium, Cic.: se hosti, Nep.: se alci [[infesto]] venienti [[obviam]], Liv.: obicitur [[monstrum]] oculis, Verg.: si [[qui]] tremerent obiectā re terribili, [[bei]] [[einer]] schrecklichen [[Erscheinung]], Cic.: [[visum]] a deo obiectum dormienti, Cic.: [[quo]] [[repentino]] [[obiecto]] visu, Nep. – B) übtr.: 1) [[entgegnen]], [[erwidern]], Cic. Phil. 2, 9 (vgl. § 8 opponere). – 2) [[preisgeben]], [[mutwillig]] und [[ohne]] [[Not]] [[aussetzen]], consulem morti, Cic.: [[obiectus]] fortunae, Cic., calumniantibus, Quint. – m. ad od. in u. Akk., [[obiectus]] ad omnes [[casus]], Cic.: ob. se in dimicationes, Cic. – 3) [[beibringen]], [[eingeben]], [[widerfahren]] [[lassen]], [[verursachen]], alci laetitiam [[nec]] opinanti ([[unverhofft]]), Ter.: [[eam]] mentem (Gedanken), ut etc., Liv.: metum et dolorem, Cic.: spem, terrorem, Liv.: rabiem canibus, Verg.: alci errorem, [[vorspiegeln]], Cic.: furorem, Cic. – dah. im [[Passiv]] obici = [[widerfahren]], [[begegnen]], [[zustoßen]], [[aufstoßen]], hocine de [[improviso]] [[mihi]] mali obici [[tantum]]! Ter.: tum [[hoc]] [[mihi]] [[esse]] obiectum [[malum]]! Ter.: [[hic]] aliud ([[ein]] anderer [[Vorfall]]) [[maius]] miseris obicitur, Verg.: obicitur [[animo]] [[metus]], das [[Herz]] wird [[von]] [[Furcht]] ergriffen, Cic. – II) [[vor]]-, [[hinwerfen]], -[[setzen]], [[vor]]-, [[hinhalten]], A) eig.: 1) im allg.: [[argentum]], Ter.: [[pabulum]] [[viride]] (sc. vitulis), [[Varro]]: [[corpus]] feris, Cic.: devorandos [[servos]] muraenis, Sen.: alqm leoni, Sen. (u. so leoni obici, Val. Max.): alqm bestiis, Eutr.: [[vinum]] naribus, Plaut.: canem acrem [[obiecto]] [[cibo]] lenire, Sen. rhet.: obiecta [[tela]] perfringere, Cic. – dah. [[obiectus]] v. Örtl. = [[vor]] etw. vorliegend, liegend, [[insula]] obiecta portui Brundisino, Caes.: [[silva]] [[pro]] nativo [[muro]] obiecta, Caes.: obiectis silvis, [[wegen]] der v.W., Caes. – 2) insbes., zum [[Schutz]], zur [[Verteidigung]] [[vorwerfen]], [[vorsetzen]], [[vorhalten]], carros [[pro]] [[vallo]], Caes.: [[novum]] [[pro]] diruto [[muro]], Liv.: Alpium [[vallum]] [[contra]] transgressionem Gallorum, Cic.: [[scutum]], Liv.: nubem fraudibus, [[sie]] [[unsichtbar]] [[machen]], Hor.: navem faucibus [[portus]], Caes.: [[fores]] [[raptim]], [[zuwerfen]], Liv.: [[cervos]] (spanische [[Reiter]]), Liv.: fossam, Liv.: funes iumentaque, Auct. b. Alex. – B) übtr.: 1) [[darbieten]], [[bieten]], m. dopp. Acc., [[delenimentum]] animis Volani agri divisionem, Liv. 4, 51, 5. – 2) [[als]] [[Beispiel]] [[vorhalten]], [[vor]] Augen [[stellen]], unum ex iudicibus selectis, Hor. [[sat]]. 1, 4, 123. – 3) [[vorwerfen]], [[vorrücken]], alci furta, Cic.: [[num]] [[casus]] bellicos exprobrare [[aut]] obicere [[videor]]? Cic.: erubescant, si [[quis]] [[haec]] [[eis]] obiciat, Liv.: [[non]] [[tam]] [[sum]] existimandus de gestis rebus gloriari [[quam]] de obiectis confiteri, Cic. – m. folg. [[quod]] (daß), zB. [[non]] [[tibi]] [[obicio]], [[quod]] spoliasti, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., obicit [[mihi]] me ad Baias fuisse, Cic. – [[mit]] folg. de u. Abl., alci de Cispio, Cic.: alci de morte Caesaris, [[Brut]]. et Cass. in Cic. ep.: [[quod]] obiectum est de [[pudicitia]], Cic. – Partic. subst., obiecta, Vorwürfe, obiecta negare, Quint.: obiecta diluere, Quint. – / obiexim, is = obiecerim etc., Plaut. Poen. 446; Cas. 404 Sch.
}}
{{LaEn
|lnetxt=obicio obicere, objeci, objectus V TRANS :: throw before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; present
}}
}}